Ps24 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 24:1 (大卫的诗。)地,和其中所充满的;世界,和住在其间的,都属耶和华。 (CUVS)

Ps 24:1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. (KJV)

  • A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and all it contains, The world, and those who dwell in it. (NASB)

  • (大衛之詩○)大地與充其間者、世界暨居其上者、悉屬耶和華兮、 (CUVC)

  • Dì hé qízhōng suǒ chōngmǎn de, shìjiè hé zhù zaì qí jiān de, dōu shǔ Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

诗 24:2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 (CUVS)

Ps 24:2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. (KJV)

  • For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers. (NASB)

  • 蓋彼建之於海中、奠之於淵際兮、 (CUVC)

  • Tā bǎ dì jiànlì zaì hǎi shang, ān déng zaì dà shuǐ zhī shang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 24:3 谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所? (CUVS)

Ps 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? (KJV)

  • Who may ascend into the hill of the LORD? And who may stand in His holy place? (NASB)

  • 孰能陟耶和華之山、孰能立於其聖所兮、 (CUVC)

  • Shuí néng dēng Yēhéhuá de shān. shuí néng zhàn zaì tāde shèng suǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 24:4 就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。 (CUVS)

Ps 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. (KJV)

  • He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to falsehood And has not sworn deceitfully. (NASB)

  • 必也手潔心清、存心不向虛誕、設誓不懷詭詐者兮、 (CUVC)

  • Jiù shì shǒu jié xīn qīng, bú xiàng xūwàng, qǐshì bú huái guǐzhà de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 24:5 他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的 神使他成义。 (CUVS)

Ps 24:5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. (KJV)

  • He shall receive a blessing from the LORD And righteousness from the God of his salvation. (NASB)

  • 彼將由耶和華受福、由救之之上帝獲義兮、 (CUVC)

  • Tā bì méng Yēhéhuá cì fú, yòu méng jiù tāde shén shǐ tā chéng yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

诗 24:6 这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各。(细拉) (CUVS)

Ps 24:6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. (KJV)

  • This is the generation of those who seek Him, Who seek Your face--even Jacob. Selah. (NASB)

  • 是乃尋耶和華之族、求見雅各上帝之面者兮、○ (CUVC)

  • Zhè shì xúnqiú Yēhéhuá de zú leì, shì xúnqiú nǐ miàn de Yǎgè ( xì lā ). (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 24:7 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。 (CUVS)

Ps 24:7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. (KJV)

  • Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory may come in! (NASB)

  • 諸門歟、爾其高啟、永古之戶歟、爾其高啟、尊榮之王將入兮、 (CUVC)

  • Zhòng chéng mén nǎ, nǐmen yào tái qǐtóu lái. yǒng jiǔ de mén hù, nǐmen yào beì jǔqǐ. nà róngyào de wáng jiāngyào jìnlái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

诗 24:8 荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。 (CUVS)

Ps 24:8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. (KJV)

  • Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle. (NASB)

  • 尊榮之王為誰、乃有能有力之耶和華、善戰之耶和華兮、 (CUVC)

  • Róngyào de wáng shì shuí ne. jiù shì yǒulì yǒu néng de Yēhéhuá, zaì zhàn cháng shang yǒu néng de Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 24:9 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。 (CUVS)

Ps 24:9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. (KJV)

  • Lift up your heads, O gates, And liftthem up, O ancient doors, That the King of glory may come in! (NASB)

  • 諸門歟、爾其高啟、永古之戶歟、爾其高啟、尊榮之王將入兮、 (CUVC)

  • Zhòng chéng mén nǎ, nǐmen yào tái qǐtóu lái. yǒng jiǔ de mén hù, nǐmen yào bǎ tóu tái qǐ. nà róngyào de wáng jiāngyào jìnlái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 24:10 荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(细拉) (CUVS)

Ps 24:10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. (KJV)

  • Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah. (NASB)

  • 尊榮之王為誰、乃萬軍之耶和華、彼為尊榮之王兮、 (CUVC)

  • Róngyào de wáng shì shuí ne. wàn jūn zhī Yēhéhuá, tā shì róngyào de wáng. ( xì lā ) (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

 

 

 

 

诗 24:1 (大卫的诗。)地,和其中所充满的;世界,和住在其间的,都属耶和华。 诗 24:2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 诗 24:3 谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所? 诗 24:4 就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。 诗 24:5 他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的 神使他成义。 诗 24:6 这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各。(细拉) 诗 24:7 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。 诗 24:8 荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。 诗 24:9 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。 诗 24:10 荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(细拉) (和合本 CUV)

 

 

Ps 24:1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. Ps 24:2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. Ps 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Ps 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. Ps 24:5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. Ps 24:6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. Ps 24:7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Ps 24:8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. Ps 24:9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Ps 24:10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com