Lev15 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

利未记(利) Leviticus(Lev)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

利 15:1 耶和华对摩西、亚伦说: (CUVS)

Lev 15:1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying, (KJV)

  • The LORD also spoke to Moses and to Aaron, saying, (NASB)

  • 耶和華諭摩西亞倫曰、 (CUVC)

  • Yēhéhuá duì Móxī, Yàlún shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

利 15:2 “你们晓谕以色列人说:人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。 (CUVS)

Lev 15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. (KJV)

  • `Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. (NASB)

  • 告以色列族雲、人患白濁、是蒙不潔、 (CUVC)

  • Nǐmen xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō, rén ruò shēn huàn lòu zhēng, tā yīn zhè lòu zhèng jiù bù jiéjìng le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

利 15:3 他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。 (CUVS)

Lev 15:3 And this shall be his uncleanness in his issue, whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. (KJV)

  • 'This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge. (NASB)

  • 或淋或凝、俱蒙不潔、 (CUVC)

  • Tā huàn lòu zhèng, wúlùn shì xià liú de, shì zhǐ zhù de, dōu shì bù jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 15:4 他所躺的床,都为不洁净,所坐的物,也为不洁净。 (CUVS)

Lev 15:4 Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean, and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean. (KJV)

  • 'Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything, on which he sits becomes unclean. (NASB)

  • 所臥之牀、所坐之物、悉為不潔、 (CUVC)

  • Tā suǒ tǎng de chuáng dōu wéi bù jiéjìng, suǒ zuò de wù yĕ wéi bù jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 15:5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:5 And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening; (NASB)

  • 捫其牀者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Fán mó nà chuáng de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

利 15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:6 And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 坐其座者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Nà zuò huàn lòu zhèng rén suǒ zuò zhī wù de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 15:7 那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:7 And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 捫其體者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Nà mó huàn lòu zhèng rénshēn tǐ de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 15:8 若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:8 And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 患白濁者、唾於潔者之身、其人則蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Ruò huàn lòu zhèng rén tǔ zaì jiéjìng de rénshēn shàng, nà rén bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 15:9 患漏症人所骑的鞍子,也为不洁净。 (CUVS)

Lev 15:9 And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. (KJV)

  • 'Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean. (NASB)

  • 患者所乘之鞍、必蒙不潔、 (CUVC)

  • Huàn lòu zhèng rén suǒ qí de ān zǐ yĕ wéi bù jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 15:10 凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上;拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even, and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and he who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 凡其所御之物、捫之者必蒙不潔、迨夕乃免、負之者亦蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Fán mó le tā shēn xià zhī wù de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, ná le nà wù de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

利 15:11 患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:11 And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Likewise, whomever, the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 患者不盥手而捫人、其人必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Huàn lòu zhèng de rén méiyǒu yòng shuǐ shuàn shǒu, wúlùn mó le shuí, shuí bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:12 患漏症人所摸的瓦器,就必打破;所摸的一切木器,也必用水涮洗。 (CUVS)

Lev 15:12 And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water. (KJV)

  • 'However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water. (NASB)

  • 捫瓦器必毀、捫木器必洗、 (CUVC)

  • Huàn lòu zhèng rén suǒ mó de wà qì jiù bì dǎpò, suǒ mó de yīqiè mù qì yĕ bì yòng shuǐ shuĀnxǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

利 15:13 “患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。 (CUVS)

Lev 15:13 And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean. (KJV)

  • 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean. (NASB)

  • 患者成潔、必計七日、洗滌其衣、以活水濯其身、而後為潔、 (CUVC)

  • Huàn lòu zhèng de rén quányù le, jiù yào wèi jiéjìng zìjǐ jìsuàn qī tiān, yĕ bì xǐ yīfu, yòng huó shuǐ xǐ shēn, jiù jiéjìng le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

利 15:14 第八天要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口耶和华面前,把鸟交给祭司。 (CUVS)

Lev 15:14 And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest, (KJV)

  • 'Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest; (NASB)

  • 越至八日、必取鳲鳩二、或雛鴿二、至耶和華前、會幕之門、付於祭司、 (CUVC)

  • Dì bá tiān, yào qǔ liǎng zhǐ bānjiū huò shì liǎng zhǐ chú gē, lái dào huì mù ménkǒu, Yēhéhuá miànqián, bǎ niǎo jiāo gĕi jìsī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 15:15 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。 (CUVS)

Lev 15:15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. (KJV)

  • and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge. (NASB)

  • 祭司獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、緣其所患之疾、為之贖罪於耶和華前、○ (CUVC)

  • Jìsī yào xiànshang yī zhǐ wéi shú zuì jì, yī zhǐ wèi Fánjì, yīn nà rén huàn de lòu zhèng, jìsī yào zaì Yēhéhuá miànqián wèi tā shú zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:16 人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。 (CUVS)

Lev 15:16 And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 如人夢遺、則蒙不潔、必濯全體、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Rén ruò mèng yí, tā bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào yòng shuǐ xǐ quán shēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:17 无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。 (CUVS)

Lev 15:17 And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening. (NASB)

  • 或衣或皮、為精所玷、俱蒙不潔、當澣以水、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Wúlùn shì yīfu shì pí zǐ, beì jīng suǒ rǎn, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào yòng shuǐ xǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

利 15:18 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:18 The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'If a man lies with a womanso that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免、○ (CUVC)

  • Ruò nánnǚ jiāo hé, liǎng gèrén bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 15:19 “女人行经,必污秽七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。 (CUVS)

Lev 15:19 And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days, and whosoever toucheth her shall be unclean until the even. (KJV)

  • 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening. (NASB)

  • 婦行癸流血、必蒙不潔、計至七日、凡捫之者、必蒙不潔、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Nǚrén xíng jìng, bì wūhuì qī tiān, fán mó tāde, bì bù jiéjìng dào wǎnshang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

利 15:20 女人在污秽之中,凡她所躺的物件,都为不洁净;所坐的物件,也都不洁净。 (CUVS)

Lev 15:20 And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean, every thing also that she sitteth upon shall be unclean. (KJV)

  • 'Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean. (NASB)

  • 婦不潔時、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、 (CUVC)

  • Nǚrén zaì wūhuì zhī zhōng, fán tā suǒ tǎng de wùjiàn dōu wèi bù jiéjìng, suǒ zuò de wùjiàn yĕ dōu bù jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

 

利 15:21 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡; (CUVS)

Lev 15:21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 捫其牀者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Fán mó tā chuáng de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:22 凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:22 And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 捫其座者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Fán mó tā suǒ zuò shénme wùjiàn de, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

利 15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。 (CUVS)

Lev 15:23 And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. (KJV)

  • 'Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening. (NASB)

  • 在牀及座之物、凡捫之者、必蒙不潔、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Zaì nǚrén de chuáng shàng, huò zaì tā zuò de wù shàng, ruò yǒu biéde wùjiàn, rén yī mó le, bì bù jiéjìng dào wǎnshang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 15:24 男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净;所躺的床,也为不洁净。 (CUVS)

Lev 15:24 And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean. (KJV)

  • 'If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean. (NASB)

  • 若與斯婦同寢、染其污衊、必蒙不潔、歷至七日、其人所寢之牀、亦為不潔、○ (CUVC)

  • Nánrén ruò yǔ nà nǚrén tóngfáng, rǎn le tāde wūhuì, jiù yào qī tiān bù jiéjìng, suǒ tǎng de chuáng yĕ wéi bù jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

利 15:25 “女人若在经期以外,患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。 (CUVS)

Lev 15:25 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation, she shall be unclean. (KJV)

  • 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean. (NASB)

  • 婦行癸之前、患痭多日、或行癸之後患痭、俱蒙不潔、患痭之時、皆為不潔、如行癸之時然、 (CUVC)

  • Nǚrén ruò zaì jìng qī yǐwaì huàn duō rì de xuè lòu, huò shì jìng qī guò cháng, yǒu le lòu zhèng, tā jiù yīn zhè lòu zhèng bù jiéjìng, yǔ tā zaì jìng qī bù jiéjìng yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

利 15:26 她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物,都要看为不洁净,与她月经的时候一样。 (CUVS)

Lev 15:26 Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation, and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation. (KJV)

  • 'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time. (NASB)

  • 患痭之日、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、如行癸之日然、 (CUVC)

  • Tā zaì huàn lòu zhèng de rìzi suǒ tǎng de chuáng, suǒ zuò de wù dōu yào kàn wéi bù jiéjìng, yǔ tā yuè jìng de shíhou yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

利 15:27 凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 (CUVS)

Lev 15:27 And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV)

  • 'Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. (NASB)

  • 凡捫斯物者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、 (CUVC)

  • Fán mó zhèxie wùjiàn de, jiù wéi bù jiéjìng, bì bù jiéjìng dào wǎnshang, bìng yào xǐ yīfu, yòng shuǐ xǐzǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:28 女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。 (CUVS)

Lev 15:28 But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. (KJV)

  • 'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean. (NASB)

  • 厥痭既止、必計七日、然後為潔、 (CUVC)

  • Nǚrén de lòu zhèng ruò hǎo le, jiù yào jìsuàn qī tiān, ránhòu cái wéi jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 15:29 第八天要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。 (CUVS)

Lev 15:29 And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation. (KJV)

  • 'Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting. (NASB)

  • 越至八日、必取鳲鳩二、或雛鴿二、至會幕門、付於祭司、 (CUVC)

  • Dì bá tiān, yào qǔ liǎng zhǐ bānjiū huò shì liǎng zhǐ chú gē, daì dào huì mù ménkǒu gĕi jìsī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 15:30 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。 (CUVS)

Lev 15:30 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness. (KJV)

  • 'The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the LORD because of her impure discharge.' (NASB)

  • 祭司獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、緣其患痭不潔、為之贖罪於耶和華前、 (CUVC)

  • Jìsī yào xiàn yī zhǐ wéi shú zuì jì, yī zhǐ wéi Fánjì, yīn nà rén xuè lòu bù jié, jìsī yào zaì Yēhéhuá miànqián wéi tā shú zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

利 15:31 “你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。” (CUVS)

Lev 15:31 Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them. (KJV)

  • `Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.` (NASB)

  • 如是區別以色列族、使離污衊、免玷我幕、陷於死亡、○ (CUVC)

  • Nǐmen yào zhèyàng shǐ Yǐsèliè rén yǔ tāmende wūhuì géjué, miǎndé tāmen diànwū wǒde zhàngmù, jiù yīn zìjǐ de wūhuì sǐwáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

利 15:32 这是患漏症和梦遗而不洁净的, (CUVS)

Lev 15:32 This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith; (KJV)

  • This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it, (NASB)

  • 凡男患白濁及夢遺、致蒙厥污、 (CUVC)

  • Zhè shì huàn lòu zhèng hé mèng yí ér bù jiéjìng de, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 15:33 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。 (CUVS)

Lev 15:33 And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean. (KJV)

  • and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who lies with an unclean woman. (NASB)

  • 女患行癸之疾、或患淋之男女、或與不潔之婦同寢者、其例若此、 (CUVC)

  • Bìng yǒu yuè jìng bìng de hé huàn lòu zhèng de, wúlùn nánnǚ, bìng rén yǔ bù jiéjìng nǚrén tóngfáng de tiaólì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

 

 

 

利 15:1 耶和华对摩西、亚伦说: 利 15:2 “你们晓谕以色列人说:人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。 利 15:3 他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。 利 15:4 他所躺的床,都为不洁净,所坐的物,也为不洁净。 利 15:5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:7 那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:8 若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:9 患漏症人所骑的鞍子,也为不洁净。 利 15:10 凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上;拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:11 患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:12 患漏症人所摸的瓦器,就必打破;所摸的一切木器,也必用水涮洗。 利 15:13 “患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。 利 15:14 第八天要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口耶和华面前,把鸟交给祭司。 利 15:15 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。 利 15:16 人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。 利 15:17 无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。 利 15:18 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。 利 15:19 “女人行经,必污秽七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。 利 15:20 女人在污秽之中,凡她所躺的物件,都为不洁净;所坐的物件,也都不洁净。 利 15:21 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡; 利 15:22 凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。 利 15:24 男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净;所躺的床,也为不洁净。 利 15:25 “女人若在经期以外,患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。 利 15:26 她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物,都要看为不洁净,与她月经的时候一样。 利 15:27 凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 利 15:28 女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。 利 15:29 第八天要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。 利 15:30 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。 利 15:31 “你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。” 利 15:32 这是患漏症和梦遗而不洁净的, 利 15:33 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。 (和合本 CUV)

 

 

Lev 15:1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying, Lev 15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Lev 15:3 And this shall be his uncleanness in his issue, whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. Lev 15:4 Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean, and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean. Lev 15:5 And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:6 And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:7 And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:8 And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:9 And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. Lev 15:10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even, and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:11 And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:12 And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water. Lev 15:13 And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean. Lev 15:14 And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest, Lev 15:15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. Lev 15:16 And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even. Lev 15:17 And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. Lev 15:18 The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. Lev 15:19 And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days, and whosoever toucheth her shall be unclean until the even. Lev 15:20 And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean, every thing also that she sitteth upon shall be unclean. Lev 15:21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:22 And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:23 And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. Lev 15:24 And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean. Lev 15:25 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation, she shall be unclean. Lev 15:26 Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation, and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation. Lev 15:27 And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Lev 15:28 But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. Lev 15:29 And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation. Lev 15:30 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness. Lev 15:31 Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them. Lev 15:32 This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith; Lev 15:33 And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean. (King James Version KJV)

 

 

利未记(利) Leviticus(Lev)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com