Job26 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 26:1 约伯回答说: (CUVS)

Job 26:1 But Job answered and said, (KJV)

  • Then Job respondeda,, (NASB)

  • 約伯曰、 (CUVC)

  • Yuēbó huídá shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 26:2 “无能的人,蒙你何等的帮助!膀臂无力的人,蒙你何等的拯救! (CUVS)

Job 26:2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength? (KJV)

  • `What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength! (NASB)

  • 無力者、爾若何助之、弱臂者、爾若何救之、 (CUVC)

  • Wú néng de rén, méng nǐ hédĕng de bāngzhu. bǎngbì wúlì de rén, méng nǐ hédĕng de zhĕngjiù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 26:3 无智慧的人,蒙你何等的指教!你向他多显大知识! (CUVS)

Job 26:3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? (KJV)

  • `What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided! (NASB)

  • 無知者、爾若何啟迪之、大顯實智、 (CUVC)

  • Wú zhìhuì de rén, méng nǐ hédĕng de zhǐjiào. nǐ xiàng tā duō xiǎn dà zhīshi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 26:4 你向谁发出言语来?谁的灵从你而出? (CUVS)

Job 26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? (KJV)

  • `To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you? (NASB)

  • 爾向誰而言、誰之神自爾而出、 (CUVC)

  • Nǐ xiàng shuí fāchū yányǔ lái. shuí de líng cóng nǐ ér chū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 26:5 “在大水和水族以下的阴魂战兢。 (CUVS)

Job 26:5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. (KJV)

  • `The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants. (NASB)

  • 在大水及水族之下、幽魂戰慄、 (CUVC)

  • Zaì dà shuǐ, hé shuǐzú yǐxià de yīn hún, zhàn jīng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 26:6 在 神面前阴间显露,灭亡也不得遮掩。 (CUVS)

Job 26:6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (KJV)

  • `Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering. (NASB)

  • 於上帝前、陰府顯露、死域無蔽、 (CUVC)

  • Zaì shén miànqián, yīnjiān xiǎnlù. mièwáng yĕ bùdé zhēyǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 26:7  神将北极铺在空中,将大地悬在虚空; (CUVS)

Job 26:7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing. (KJV)

  • `He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing. (NASB)

  • 有北極於清虛、懸大地於空際、 (CUVC)

  • Shén jiāng bĕi jí pū zaì kōng zhōng, jiāng dàdì xuán zaì xū kōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 26:8 将水包在密云中,云却不破裂。 (CUVS)

Job 26:8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. (KJV)

  • `He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them. (NASB)

  • 涵水於密雲、而雲不裂、 (CUVC)

  • Jiāng shuǐ bāo zaì mì yún zhōng, yún què bù pòliè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

伯 26:9 遮蔽他的宝座,将云铺在其上。 (CUVS)

Job 26:9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. (KJV)

  • `He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it. (NASB)

  • 障蔽厥位、布雲其上、 (CUVC)

  • Zhē bì tāde bǎozuò, jiāng yún pū zaì qí shang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 26:10 在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。 (CUVS)

Job 26:10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. (KJV)

  • `He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness. (NASB)

  • 劃界於水面、至明暗之境、 (CUVC)

  • Zaì shuǐ miàn de zhōuwéi huá chū jiè xiàn, zhídào guāngmíng hēiàn de jiāo jiè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

伯 26:11 天的柱子因他的斥责震动惊奇。 (CUVS)

Job 26:11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. (KJV)

  • `The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke. (NASB)

  • 因其叱吒、天柱震驚、 (CUVC)

  • Tiān de zhùzi, yīn tāde chìzé, zhèndòng jīngqí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 26:12 他以能力搅动大海(“搅动”或作“平静”),他藉知识打伤拉哈伯。 (CUVS)

Job 26:12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. (KJV)

  • `He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab. (NASB)

  • 以其能平靜滄海、以其智擊破波濤、 (CUVC)

  • Tā yǐ nénglì jiǎo dòng ( huò zuò píngjìng ) dà hǎi, tā jiè zhīshi dá shāng Lāhǎbǎi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 26:13 藉他的灵使天有妆饰;他的手刺杀快蛇。 (CUVS)

Job 26:13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. (KJV)

  • `By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent. (NASB)

  • 以其神妝飾碧落、以其手刺殺飛龍、 (CUVC)

  • Jiè tāde líng shǐ tiān yǒu zhuāngshì, tāde shǒu cī shā kuaì shé. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 26:14 看哪!这不过是 神工作的些微,我们所听于他的是何等细微的声音,他大能的雷声谁能明透呢?” (CUVS)

Job 26:14 Lo, these are parts of his ways, but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand? (KJV)

  • `Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?` (NASB)

  • 此其工作之末、我所聞之聲響、何其微小、至有力之雷霆、又孰能測之、 (CUVC)

  • Kàn nǎ, zhè bú guō shì shén gōngzuò de xiē wēi. wǒmen suǒ tīng yú tāde, shì hédĕng xì wēi de shēngyīn. tā dà néng de léi shēng shuí néng míng tòu ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

 

 

 

伯 26:1 约伯回答说: 伯 26:2 “无能的人,蒙你何等的帮助!膀臂无力的人,蒙你何等的拯救! 伯 26:3 无智慧的人,蒙你何等的指教!你向他多显大知识! 伯 26:4 你向谁发出言语来?谁的灵从你而出? 伯 26:5 “在大水和水族以下的阴魂战兢。 伯 26:6 在 神面前阴间显露,灭亡也不得遮掩。 伯 26:7  神将北极铺在空中,将大地悬在虚空; 伯 26:8 将水包在密云中,云却不破裂。 伯 26:9 遮蔽他的宝座,将云铺在其上。 伯 26:10 在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。 伯 26:11 天的柱子因他的斥责震动惊奇。 伯 26:12 他以能力搅动大海(“搅动”或作“平静”),他藉知识打伤拉哈伯。 伯 26:13 藉他的灵使天有妆饰;他的手刺杀快蛇。 伯 26:14 看哪!这不过是 神工作的些微,我们所听于他的是何等细微的声音,他大能的雷声谁能明透呢?” (和合本 CUV)

 

 

Job 26:1 But Job answered and said, Job 26:2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength? Job 26:3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? Job 26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? Job 26:5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. Job 26:6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering. Job 26:7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing. Job 26:8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. Job 26:9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. Job 26:10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. Job 26:11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. Job 26:12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. Job 26:13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. Job 26:14 Lo, these are parts of his ways, but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand? (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com