Ps48 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 48:1 (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大,在我们 神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。 (CUVS)

Ps 48:1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. (KJV)

  • A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain. (NASB)

  • (可拉裔之詩○)大哉耶和華、當大得頌讚、於我上帝之邑、在彼聖山兮、 (CUVC)

  • ( Kĕlā hòuyì de shīgē ) Yēhéhuá bĕn wéi dà, zaì wǒmen shén de chéng zhōng, zaì tāde shèng shān shang, gāi shòu dà zànmĕi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 48:2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。 (CUVS)

Ps 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. (KJV)

  • Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zionin the far north, The city of the great King. (NASB)

  • 大君之邑、在郇山之北、崔巍壯麗、乃全地之樂兮、 (CUVC)

  • Xīānshān, dà jūnwáng de chéng, zaì bĕi miàn jū gāo huámĕi, wèi quán dì suǒ xǐyuè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 48:3  神在其宫中自显为避难所。 (CUVS)

Ps 48:3 God is known in her palaces for a refuge. (KJV)

  • God, in her palaces, Has made Himself known as a stronghold. (NASB)

  • 上帝在其宮室、自顯為高臺兮、 (CUVC)

  • Shén zaì qí gōng zhōng zì xiǎn wèi bìnàn suǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 48:4 看哪!众王会合,一同经过。 (CUVS)

Ps 48:4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together. (KJV)

  • For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together. (NASB)

  • 列王糾合、相偕經此、 (CUVC)

  • Kàn nǎ, zhòng wáng huìhé, yītóng jīngguò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 48:5 他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。 (CUVS)

Ps 48:5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. (KJV)

  • They sawit, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm. (NASB)

  • 見之駭異驚惶、而疾遁兮、 (CUVC)

  • Tāmen jiàn le zhè chéng, jiù jīngqí sāng dǎn, jímáng taópǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 48:6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好象产难的妇人一样。 (CUVS)

Ps 48:6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. (KJV)

  • Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth. (NASB)

  • 戰慄持之、痛苦如臨產之婦兮、 (CUVC)

  • Tāmen zaì nàli beì zhàn jīng téngtòng zhuāzhù, hǎoxiàng chǎn nán de fùrén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 48:7  神啊!你用东风打破他施的船只。 (CUVS)

Ps 48:7 Thou breakest the shiPs of Tarshish with an east wind. (KJV)

  • With the east wind You break the ships of Tarshish. (NASB)

  • 爾以東風、毀他施之舟兮、 (CUVC)

  • Shén a, nǐ yòng dōng fēng dǎpò Tāshī de chuán zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 48:8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们 神的城中,所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉) (CUVS)

Ps 48:8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, God will establish it for ever. Selah. (KJV)

  • As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish her forever,. Selah. (NASB)

  • 萬軍耶和華之城、我上帝之邑、我昔所聞、今已見之、上帝必堅立之、迄於永久兮、○ (CUVC)

  • Wǒmen zaì wàn jūn zhī Yēhéhuá de chéng zhōng, jiù shì wǒmen shén de chéng zhōng, suǒ kànjian de, zhēng rú wǒmen suǒ tīngjian de. shén bìjiān lì zhè chéng, zhídào yǒngyuǎn. ( xì lā ). (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 48:9  神啊!我们在你的殿中,想念你的慈爱。 (CUVS)

Ps 48:9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. (KJV)

  • We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple. (NASB)

  • 上帝歟、我儕在爾殿中、念爾慈惠兮、 (CUVC)

  • Shén a, wǒmen zaì nǐde diàn zhōng, xiǎngniàn nǐde cíaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

诗 48:10  神啊!你受的赞美,正与你的名相称,直到地极;你的右手满了公义。 (CUVS)

Ps 48:10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth, thy right hand is full of righteousness. (KJV)

  • As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. (NASB)

  • 上帝歟、爾受頌美、稱爾名譽、延及地極、公義盈爾右手兮、 (CUVC)

  • Shén a, nǐ shòu de zànmĕi, zhèng yǔ nǐde míng xiāngchèn, zhídào dìjí. nǐde yòushǒu mǎn le gōngyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

 

诗 48:11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑应当快乐(“城邑”原文作“女子”)。 (CUVS)

Ps 48:11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. (KJV)

  • Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments. (NASB)

  • 因爾義鞫、郇山宜欣喜、猶大之女、其歡樂兮、 (CUVC)

  • Yīn nǐde pànduàn, Xīānshān yīngdāng huānxǐ, Yóudà de chéngyì, yīngdāng kuaìlè. ( chéngyì yuánwén zuò nǚzi ) (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 48:12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼, (CUVS)

Ps 48:12 Walk about Zion, and go round about her, tell the towers thereof. (KJV)

  • Walk about Zion and go around her; Count her towers; (NASB)

  • 其遍歷郇山、而環繞之、數其戍樓兮、 (CUVC)

  • Nǐmen dāng zhōuyóu Xī 'ān, sìwéi xuán rǎo, shǔ diǎn chéng lóu, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

诗 48:13 细看他的外郭,察看他的宫殿,为要传说到后代。 (CUVS)

Ps 48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. (KJV)

  • Consider, her ramparts; Go through her palaces, That you may tellit to the next generation. (NASB)

  • 觀其城郭、察其宮室、傳於後世兮、 (CUVC)

  • Xì kàn tāde waì guō, chákàn tāde gōngdiàn, wéi yào chuánshuō dào hòudaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 48:14 因为这 神永永远远为我们的 神,他必作我们引路的,直到死时。 (CUVS)

Ps 48:14 For this God is our God for ever and ever, he will be our guide even unto death. (KJV)

  • For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death. (NASB)

  • 此上帝永為我上帝、作我先導、直至於死兮、 (CUVC)

  • Yīnwei zhè shén yǒng yǒngyuǎn yuǎn wéi wǒmen de shén. tā bì zuò wǒmen yǐn lù de, zhídào sǐ shí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

 

 

 

诗 48:1 (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大,在我们 神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。 诗 48:2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。 诗 48:3  神在其宫中自显为避难所。 诗 48:4 看哪!众王会合,一同经过。 诗 48:5 他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。 诗 48:6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好象产难的妇人一样。 诗 48:7  神啊!你用东风打破他施的船只。 诗 48:8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们 神的城中,所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉) 诗 48:9  神啊!我们在你的殿中,想念你的慈爱。 诗 48:10  神啊!你受的赞美,正与你的名相称,直到地极;你的右手满了公义。 诗 48:11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑应当快乐(“城邑”原文作“女子”)。 诗 48:12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼, 诗 48:13 细看他的外郭,察看他的宫殿,为要传说到后代。 诗 48:14 因为这 神永永远远为我们的 神,他必作我们引路的,直到死时。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 48:1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Ps 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Ps 48:3 God is known in her palaces for a refuge. Ps 48:4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together. Ps 48:5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Ps 48:6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Ps 48:7 Thou breakest the shiPs of Tarshish with an east wind. Ps 48:8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, God will establish it for ever. Selah. Ps 48:9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. Ps 48:10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth, thy right hand is full of righteousness. Ps 48:11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. Ps 48:12 Walk about Zion, and go round about her, tell the towers thereof. Ps 48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. Ps 48:14 For this God is our God for ever and ever, he will be our guide even unto death. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

分享到:

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com