Prov17 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 17:1 设筵满屋,大家相争;不如有块干饼,大家相安。 (CUVS)

Prov 17:1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. (KJV)

  • Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife. (NASB)

  • 有糒少許而相安、愈於盛饌盈室而相競、 (CUVC)

  • Shè yán mǎn wū, dàjiā xiāng zhēng, bù rú yǒu kuaì gān bǐng, dàjiā xiāng ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

箴 17:2 仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。 (CUVS)

Prov 17:2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. (KJV)

  • A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers. (NASB)

  • 用智之奴、必治貽羞之子、與其昆弟同分遺業、 (CUVC)

  • Púrén bàn shì cōngming, bì guǎnxiá yí xiū zhī zǐ, yòu zaì zhòng zǐ zhōng, tóng fēn chǎnyè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 17:3 鼎为炼银,炉为炼金;惟有耶和华熬炼人心。 (CUVS)

Prov 17:3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD trieth the hearts. (KJV)

  • The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests hearts. (NASB)

  • 鼎以鍊銀、爐以鍊金、惟耶和華鍛鍊人心、 (CUVC)

  • Dǐng wèi liàn yín, lú wèi liàn jīn. wéiyǒu Yēhéhuá aó liàn rén xīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

箴 17:4 行恶的留心听奸诈之言;说谎的侧耳听邪恶之语。 (CUVS)

Prov 17:4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. (KJV)

  • An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue. (NASB)

  • 作惡者、喜聽姦邪之口、言誑者、傾聽毒害之舌、 (CUVC)

  • Xíng è de liú xīn tīng jiān zhà zhī yán. shuōhuǎng de zhāi ĕr tīng xiéè zhī yǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 17:5 戏笑穷人的,是辱没造他的主;幸灾乐祸的,必不免受罚。 (CUVS)

Prov 17:5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker, and he that is glad at calamities shall not be unpunished. (KJV)

  • He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished. (NASB)

  • 戲笑貧窮、乃侮造之之主、幸災樂禍、不免受刑、 (CUVC)

  • Xì xiào qióngrén de, shì rǔ mò zào tāde zhǔ. xìng zāi lè huò de, bì bù miǎn shòu fá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 17:6 子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。 (CUVS)

Prov 17:6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. (KJV)

  • Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers. (NASB)

  • 子孫為耆老之冕、祖父為子孫之榮、 (CUVC)

  • Zǐsūn wèi lǎo rén de guānmiǎn. fùqin shì érnǚ de róngyào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 17:7 愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢? (CUVS)

Prov 17:7 Excellent speech becometh not a fool, much less do lying lips a prince. (KJV)

  • Excellent speech is not fitting for a fool, Much, less are lying lips to a prince. (NASB)

  • 嘉言不宜於愚者、誑舌不宜於君王、 (CUVC)

  • Yú wán rén shuō mĕi yán bĕn bù xiāngyí, hékuàng jūnwáng shuōhuǎng huà ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 17:8 贿赂在馈送的人眼中,看为宝玉,随处运动,都得顺利。 (CUVS)

Prov 17:8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it, whithersoever it turneth, it prospereth. (KJV)

  • A bribe is a charm, in the sight of its owner; Wherever,, he turns, he prospers. (NASB)

  • 行賄者自視其物為寶玉、無往不利、 (CUVC)

  • Huìlù zaì kuìsòng rén de yǎn zhōng, kàn wéi bǎo yù. suí chù yùndòng, dōu dé shùnlì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 17:9 遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。 (CUVS)

Prov 17:9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. (KJV)

  • He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends. (NASB)

  • 蓋人愆尤、乃求和愛、數言其事、則間良朋、 (CUVC)

  • Zhēyǎn rén guo de, xúnqiú rén aì. lǚcì tiǎo cuò de, líjiàn mì yǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 17:10 一句责备话,深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。 (CUVS)

Prov 17:10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. (KJV)

  • A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool. (NASB)

  • 責通達者以一言、深入其心、甚於撻愚蠢者以百杖、 (CUVC)

  • Yī gōu zébeì huà, shēn rù cōngming rén de xīn, jiàng rú zé dǎ yúmeì rén yī bǎi xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

 

箴 17:11 恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。 (CUVS)

Prov 17:11 An evil man seeketh only rebellion, therefore a cruel messenger shall be sent against him. (KJV)

  • A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him. (NASB)

  • 惡人務叛、必有酷吏、奉遣擊之、 (CUVC)

  • È rén zhī xún beìpàn, suǒyǐ bì yǒu yánlì de shǐzhĕ, fèng chāi gōngjī tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 17:12 宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。 (CUVS)

Prov 17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. (KJV)

  • Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly. (NASB)

  • 寧遇失子之熊、勿遇愚人適行其妄、 (CUVC)

  • Néngkĕ yùjiàn diū zǎi zǐ de mǔ xióng, bùkĕ yùjiàn zhēng xíng yú wàng de yúmeì rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 17:13 以恶报善的,祸患必不离他的家。 (CUVS)

Prov 17:13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. (KJV)

  • He who returns evil for good, Evil will not depart from his house. (NASB)

  • 以惡報善者、災害不離其家、 (CUVC)

  • Yǐ è bào shàn de, huòhuàn bì bù lí tāde jiā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

箴 17:14 纷争的起头,如水放开;所以在争闹之先,必当止息争竞。 (CUVS)

Prov 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water, therefore leave off contention, before it be meddled with. (KJV)

  • The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out. (NASB)

  • 釁端之起、如水潰決、宜先弭之、以免爭鬬、 (CUVC)

  • Fēn zhēng de qǐtóu, rú shuǐ fàng kāi. suǒyǐ zaì zhēng nào zhī xiān, bì dāng zhǐxī zhēngjing. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

箴 17:15 定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。 (CUVS)

Prov 17:15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. (KJV)

  • He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both, of them alike are an abomination to the LORD. (NASB)

  • 義惡人、罪義人、皆耶和華所惡、 (CUVC)

  • Déng è rén wéi yì de, déngyì rén wèi è de, zhè dōu wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 17:16 愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢? (CUVS)

Prov 17:16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? (KJV)

  • Why, is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense? (NASB)

  • 蠢者既無知、何為執金以市智、 (CUVC)

  • Yúmeì rén jì wú cōngming, wèihé shǒu ná jià yín mǎi zhìhuì ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

箴 17:17 朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。 (CUVS)

Prov 17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. (KJV)

  • A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. (NASB)

  • 友朋之愛在有恆、兄弟之生為急難、 (CUVC)

  • Péngyou nǎi shícháng qīnaì. dìxiōng wèi huànnàn ér shēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 17:18 在邻舍面前击掌作保,乃是无知的人。 (CUVS)

Prov 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. (KJV)

  • A man lacking in sense pledges, And becomes guarantor in the presence of his neighbor. (NASB)

  • 在鄰里前拊掌作保、其人乃為無知、 (CUVC)

  • Zaì línshè miànqián jī zhǎng zuò bǎo, nǎi shì wúzhī de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 17:19 喜爱争竞的,是喜爱过犯;高立家门的,乃自取败坏。 (CUVS)

Prov 17:19 He loveth transgression that loveth strife, and he that exalteth his gate seeketh destruction. (KJV)

  • He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction. (NASB)

  • 好爭競者喜罪過、高門閭者求敗亡、 (CUVC)

  • Xǐaì zhēngjing de, shì xǐaì guo fàn. gāo lì jiā mén de, nǎi zì qǔ baìhuaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 17:20 心存邪僻的,寻不着好处;舌弄是非的,陷在祸患中。 (CUVS)

Prov 17:20 He that hath a froward heart findeth no good, and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. (KJV)

  • He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil. (NASB)

  • 心邪僻者無利益、舌乖謬者陷災殃、 (CUVC)

  • Xīn cún xié pì de, xún bù zhe hǎo chù. shé lòng shìfēi de, xiàn zaì huòhuàn zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

箴 17:21 生愚昧子的,必自愁苦;愚顽人的父,毫无喜乐。 (CUVS)

Prov 17:21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow, and the father of a fool hath no joy. (KJV)

  • He who sires a fooldoes so to his sorrow, And the father of a fool has no joy. (NASB)

  • 生愚蠢子必懷憂、為愚人父無所樂、 (CUVC)

  • Shēng yúmeì zǐ de, bì zì chóukǔ. yú wán rén de fù, haó wú xǐlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 17:22 喜乐的心,乃是良药;忧伤的灵,使骨枯干。 (CUVS)

Prov 17:22 A merry heart doeth good like a medicine, but a broken spirit drieth the bones. (KJV)

  • A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones. (NASB)

  • 心樂為良藥、神傷致骨枯、 (CUVC)

  • Xǐlè de xīn, nǎi shì liáng yào. yōushāng de líng, shǐ gú kū gān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 17:23 恶人暗中受贿赂,为要颠倒判断。 (CUVS)

Prov 17:23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. (KJV)

  • A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice. (NASB)

  • 惡者受人懷中之賄、以反義讞、 (CUVC)

  • È rén ànzhōng shòu huìlù, wéi yào qīng dǎo pànduàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 17:24 明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地极。 (CUVS)

Prov 17:24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. (KJV)

  • Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth. (NASB)

  • 達者用智於其前、蠢人遊目於地極、 (CUVC)

  • Míng zhé rén yǎnqián yǒu zhìhuì. yúmeì rén yǎn wàng dìjí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 17:25 愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。 (CUVS)

Prov 17:25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. (KJV)

  • A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him. (NASB)

  • 蠢子為父之憂、為母之苦、 (CUVC)

  • Yúmeì zǐ shǐ fùqin chóu fán, shǐ mǔqin yōu kǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

箴 17:26 刑罚义人为不善;责打君子为不义。 (CUVS)

Prov 17:26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. (KJV)

  • It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness. (NASB)

  • 罰行義之人、撲秉公之牧、俱為不善、 (CUVC)

  • Pàn fá yì rén wèi bù shàn. zé dǎ jūnzi wèi bù yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

箴 17:27 寡少言语的有知识;性情温良的有聪明。 (CUVS)

Prov 17:27 He that hath knowledge spareth his words, and a man of understanding is of an excellent spirit. (KJV)

  • He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding. (NASB)

  • 寡言者有知識、沈靜者乃通人、 (CUVC)

  • Guǎ shǎo yányǔ de yǒu zhīshi. xìngqíng wēn liáng de yǒu cōngming. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

箴 17:28 愚昧人若静默不言,也可算为智慧;闭口不说,也可算为聪明。 (CUVS)

Prov 17:28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise, and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. (KJV)

  • Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent. (NASB)

  • 愚者緘默亦為智、閉口亦為哲、 (CUVC)

  • Yúmeì rén ruò jìngmò bù yán, yĕ kĕ suàn wèi zhìhuì. bì kǒu bù shuō, yĕ kĕ suàn wèi cōngming. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

 

 

 

箴 17:1 设筵满屋,大家相争;不如有块干饼,大家相安。 箴 17:2 仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。 箴 17:3 鼎为炼银,炉为炼金;惟有耶和华熬炼人心。 箴 17:4 行恶的留心听奸诈之言;说谎的侧耳听邪恶之语。 箴 17:5 戏笑穷人的,是辱没造他的主;幸灾乐祸的,必不免受罚。 箴 17:6 子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。 箴 17:7 愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢? 箴 17:8 贿赂在馈送的人眼中,看为宝玉,随处运动,都得顺利。 箴 17:9 遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。 箴 17:10 一句责备话,深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。 箴 17:11 恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。 箴 17:12 宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。 箴 17:13 以恶报善的,祸患必不离他的家。 箴 17:14 纷争的起头,如水放开;所以在争闹之先,必当止息争竞。 箴 17:15 定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。 箴 17:16 愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢? 箴 17:17 朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。 箴 17:18 在邻舍面前击掌作保,乃是无知的人。 箴 17:19 喜爱争竞的,是喜爱过犯;高立家门的,乃自取败坏。 箴 17:20 心存邪僻的,寻不着好处;舌弄是非的,陷在祸患中。 箴 17:21 生愚昧子的,必自愁苦;愚顽人的父,毫无喜乐。 箴 17:22 喜乐的心,乃是良药;忧伤的灵,使骨枯干。 箴 17:23 恶人暗中受贿赂,为要颠倒判断。 箴 17:24 明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地极。 箴 17:25 愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。 箴 17:26 刑罚义人为不善;责打君子为不义。 箴 17:27 寡少言语的有知识;性情温良的有聪明。 箴 17:28 愚昧人若静默不言,也可算为智慧;闭口不说,也可算为聪明。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 17:1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. Prov 17:2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. Prov 17:3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD trieth the hearts. Prov 17:4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. Prov 17:5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker, and he that is glad at calamities shall not be unpunished. Prov 17:6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. Prov 17:7 Excellent speech becometh not a fool, much less do lying lips a prince. Prov 17:8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it, whithersoever it turneth, it prospereth. Prov 17:9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. Prov 17:10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. Prov 17:11 An evil man seeketh only rebellion, therefore a cruel messenger shall be sent against him. Prov 17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. Prov 17:13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. Prov 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water, therefore leave off contention, before it be meddled with. Prov 17:15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. Prov 17:16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? Prov 17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. Prov 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. Prov 17:19 He loveth transgression that loveth strife, and he that exalteth his gate seeketh destruction. Prov 17:20 He that hath a froward heart findeth no good, and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. Prov 17:21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow, and the father of a fool hath no joy. Prov 17:22 A merry heart doeth good like a medicine, but a broken spirit drieth the bones. Prov 17:23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. Prov 17:24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. Prov 17:25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. Prov 17:26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. Prov 17:27 He that hath knowledge spareth his words, and a man of understanding is of an excellent spirit. Prov 17:28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise, and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. (King James Version KJV)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com