Job5 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 5:1 “你且呼求,有谁答应你?诸圣者之中,你转向哪一位呢? (CUVS)

Job 5:1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? (KJV)

  • `Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn? (NASB)

  • 爾且呼籲、有應者乎、諸聖之中、爾誰向乎、 (CUVC)

  • Nǐ qiĕ hū qiú, yǒu shuí dá yīng nǐ. zhū shèng zhĕ zhī zhōng, nǐ zhuǎn xiàng nà yī wèi ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 5:2 忿怒害死愚妄人;嫉妒杀死痴迷人。 (CUVS)

Job 5:2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. (KJV)

  • `For anger slays the foolish man, And jealousy kills the simple. (NASB)

  • 忿怒殺愚人、妒忌滅痴者、 (CUVC)

  • Fèn nù haì sǐ yú wàng rén, jídù shā sǐ chī mí rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 5:3 我曾见愚妄人扎下根;但我忽然咒诅他的住处。 (CUVS)

Job 5:3 I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. (KJV)

  • `I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately. (NASB)

  • 嘗見愚者盤根、我立詛其室家、 (CUVC)

  • Wǒ céng jiàn yú wàng rén zhá xià gēn, dàn wǒ hūrán zhòuzǔ tāde zhù chù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 5:4 他的儿女,远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。 (CUVS)

Job 5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. (KJV)

  • `His sons are far from safety, They are even oppressed in the gate, And there is no deliverer. (NASB)

  • 其子遠乎寧域、受屈抑於邑門、無人援拯、 (CUVC)

  • Tāde érnǚ yuǎn lí wĕntuǒ de dìbù, zaì chéng ménkǒu beì yē, bìng wú rén dājiù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 5:5 他的庄稼,有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的,也抢去了;他的财宝,有网罗张口吞灭了。 (CUVS)

Job 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. (KJV)

  • `His harvest the hungry devour And take it to a place of thorns, And the schemer is eager for their wealth. (NASB)

  • 飢者食其禾稼、自棘籬而取之、陷阱啟口、吞其貨財、 (CUVC)

  • Tāde zhuāngjia yǒu jīè de rén chī jìn le, jiù shì zaì jīngjí lǐ de yĕ qiǎng qù le. tāde cáibǎo yǒu wǎngluó zhāng kǒu tūn miè le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 5:6 祸患,原不是从土中出来;患难,也不是从地里发生。 (CUVS)

Job 5:6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground; (KJV)

  • `For affliction does not come from the dust, Nor does trouble sprout from the ground, (NASB)

  • 禍非自土而生、災非自地而發、 (CUVC)

  • Huòhuàn yuán bú shì cóng tǔ zhōng chūlai. huànnàn yĕ bú shì cóng dì lǐ fāshēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 5:7 人生在世必遇患难,如同火星飞腾。 (CUVS)

Job 5:7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. (KJV)

  • For man is born for trouble, As sparks, fly upward. (NASB)

  • 人生遇難、如火星之飛揚、 (CUVC)

  • Rén shēng zaì shì bì yù huànnàn, rútóng huǒ xīng fēi téng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 5:8 “至于我,我必仰望 神,把我的事情托付他。 (CUVS)

Job 5:8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause, (KJV)

  • `But as for me, I would seek God, And I would place my cause before God; (NASB)

  • 若我、則必仰望上帝、以事託之、 (CUVC)

  • Zhìyú wǒ, wǒ bì yǎngwàng shén, bǎ wǒde shìqing tuōfù tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

伯 5:9 他行大事不可测度,行奇事不可胜数。 (CUVS)

Job 5:9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number, (KJV)

  • Who does great and unsearchable, things, Wonders without, number. (NASB)

  • 彼行大事不可測、行奇事不勝數、 (CUVC)

  • Tā xíng dà shì bùkĕ cè dù, xíng qí shì bùkĕ shēng shǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 5:10 降雨在地上,赐水于田里。 (CUVS)

Job 5:10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields, (KJV)

  • `He gives rain on the earth And sends water on the fields, (NASB)

  • 降雨於土壤、賜水於田疇、 (CUVC)

  • Jiàng yǔ zaì dì shang, cì shuǐ yú tián lǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

伯 5:11 将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地。 (CUVS)

Job 5:11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. (KJV)

  • So that He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety. (NASB)

  • 卑者置之於高處、憂者舉之於寧域、 (CUVC)

  • Jiāng bēiwēi de ānzhì zaì gāo chù, jiāng āitòng de jǔ dào wĕntuǒ zhī dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 5:12 破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的,不得成就。 (CUVS)

Job 5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. (KJV)

  • `He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success. (NASB)

  • 敗狡者之計、俾其所謀不得成、 (CUVC)

  • Pò huaì jiǎohuá rén de jì móu, shǐ tāmen suǒ móu de bùdé chéngjiù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 5:13 他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。 (CUVS)

Job 5:13 He taketh the wise in their own craftiness, and the counsel of the froward is carried headlong. (KJV)

  • `He captures the wise by their own shrewdness, And the advice of the cunning is quickly thwarted. (NASB)

  • 令智者自中其詭計、使譎者之謀早敗、 (CUVC)

  • Tā jiào yǒu zhìhuì de zhōng le zìjǐ de guǐjì, shǐ jiǎo zhà rén de jì móu sù sù mièwáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 5:14 他们白昼遇见黑暗,午间摸索,如在夜间。 (CUVS)

Job 5:14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night. (KJV)

  • `By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night. (NASB)

  • 若輩晝遇晦冥、午間捫搎、有如昏夜、 (CUVC)

  • Tāmen báizhòu yùjiàn hēiàn, wǔ jiān mó suǒ rú zaì yè jiān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 5:15  神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀和强暴人的手。 (CUVS)

Job 5:15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. (KJV)

  • `But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty. (NASB)

  • 惟上帝脫貧人於口中刀、援之於強者手、 (CUVC)

  • Shén zhĕngjiù qióngfá rén, tuōlí tāmen kǒu zhōng de dāo, hé qiángbào rén de shǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 5:16 这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。 (CUVS)

Job 5:16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. (KJV)

  • `So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth. (NASB)

  • 如是、窮乏者有望、不義者緘口、○ (CUVC)

  • Zhèyàng, pín Hán de rén yǒu zhǐwang, zuìniè zhī beì bì sāi kǒu wú yán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 5:17 “ 神所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教。 (CUVS)

Job 5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth, therefore despise not thou the chastening of the Almighty, (KJV)

  • `Behold, how happy is the man whom God reproves, So do not despise the discipline of the Almighty. (NASB)

  • 上帝所懲者有福、故全能者之譴責、爾勿輕視、 (CUVC)

  • Shén suǒ chéng zhì de rén shì yǒu fú de. suǒyǐ nǐ bùkĕ qīng kàn quánnéng zhĕ de guǎngjiào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 5:18 因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治。 (CUVS)

Job 5:18 For he maketh sore, and bindeth up, he woundeth, and his hands make whole. (KJV)

  • `For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His handsalso heal. (NASB)

  • 蓋彼破之、而復裹之、傷之、而手醫之、 (CUVC)

  • Yīnwei tā dǎpò, yòu chán guǒ. tā jī shāng, yòng shǒu yīzhì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 5:19 你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。 (CUVS)

Job 5:19 He shall deliver thee in six troubles, yea, in seven there shall no evil touch thee. (KJV)

  • `From six troubles He will deliver you, Even in seven evil will not touch you. (NASB)

  • 爾遇六災、彼必救之、即遭七難、禍不及身、 (CUVC)

  • Nǐ liù cì zāo nán, tā bì jiù nǐ. jiù shì qī cì, zāihuò yĕ wúfǎ haì nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 5:20 在饥荒中,他必救你脱离死亡;在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。 (CUVS)

Job 5:20 In famine he shall redeem thee from death, and in war from the power of the sword. (KJV)

  • `In famine He will redeem you from death, And in war from the power of the sword. (NASB)

  • 饑時拯爾於死亡、戰時脫爾於鋒刃、 (CUVC)

  • Zaì jīhuāng zhōng, tā bì jiù nǐ tuōlí sǐwáng. zaì zhēng zhàn zhōng, tā bì jiù nǐ tuōlí dāo jiàn de quán lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

伯 5:21 你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。 (CUVS)

Job 5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. (KJV)

  • `You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of violence when it comes. (NASB)

  • 口舌之害、爾得避匿、災禍臨時、爾無畏懼、 (CUVC)

  • Nǐ bì beì yǐncáng, bù shòu kǒu shé zhī haì. zāiyāng líndào, nǐ yĕ bù jùpà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 5:22 你遇见灾害饥馑,就必嬉笑;地上的野兽,你也不惧怕。 (CUVS)

Job 5:22 At destruction and famine thou shalt laugh, neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. (KJV)

  • `You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts. (NASB)

  • 遭毀滅饑饉而反笑、遇野獸亦無恐、 (CUVC)

  • Nǐ yùjiàn zāi haì jī jǐn, jiù bì xī xiào. dì shang de yĕshòu, nǐ yĕ bù jùpà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 5:23 因为你必与田间的石头立约;田里的野兽,也必与你和好。 (CUVS)

Job 5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee. (KJV)

  • `For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you. (NASB)

  • 田石爾與盟、野獸與爾和、 (CUVC)

  • Yīnwei nǐ bì yǔ tiánjiān de shítou lì yuē, tián lǐ de yĕshòu yĕ bì yǔ nǐ héhǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 5:24 你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失。 (CUVS)

Job 5:24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. (KJV)

  • `You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss. (NASB)

  • 帳幕之安可知、稽爾羊牢、無有所失、 (CUVC)

  • Nǐ bì zhīdào nǐ zhàngpéng píngān, yào zhā kàn nǐde yángjuàn, yī wú suǒ shī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 5:25 也必知道你的后裔将来发达,你的子孙象地上的青草。 (CUVS)

Job 5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. (KJV)

  • `You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth. (NASB)

  • 且知爾族繁衍、爾裔如地上之茂草、 (CUVC)

  • Yĕ bì zhīdào nǐde hòuyì jiānglái fā dá, nǐde zǐsūn xiàng dì shang de qīngcǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

伯 5:26 你必寿高年迈才归坟墓,好象禾捆到时收藏。 (CUVS)

Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. (KJV)

  • `You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season. (NASB)

  • 爾壽滿盈、始歸墳墓、譬諸禾束、屆期蓋藏、 (CUVC)

  • Nǐ bì shòu gāo nián maì cái guī fùnmù, hǎoxiàng hé kún dào shí shōucáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

伯 5:27 这理我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。” (CUVS)

Job 5:27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good. (KJV)

  • `Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself.` (NASB)

  • 此理我已詳察、誠為如是、爾其聞而知之、自得其益、 (CUVC)

  • Zhè lǐ, wǒmen yǐjing kǎochá, bĕn shì rúcǐ. nǐ xū yào tīng, yào zhīdào shì yǔ zìjǐ yǒu yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

 

 

伯 5:1 “你且呼求,有谁答应你?诸圣者之中,你转向哪一位呢? 伯 5:2 忿怒害死愚妄人;嫉妒杀死痴迷人。 伯 5:3 我曾见愚妄人扎下根;但我忽然咒诅他的住处。 伯 5:4 他的儿女,远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。 伯 5:5 他的庄稼,有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的,也抢去了;他的财宝,有网罗张口吞灭了。 伯 5:6 祸患,原不是从土中出来;患难,也不是从地里发生。 伯 5:7 人生在世必遇患难,如同火星飞腾。 伯 5:8 “至于我,我必仰望 神,把我的事情托付他。 伯 5:9 他行大事不可测度,行奇事不可胜数。 伯 5:10 降雨在地上,赐水于田里。 伯 5:11 将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地。 伯 5:12 破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的,不得成就。 伯 5:13 他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。 伯 5:14 他们白昼遇见黑暗,午间摸索,如在夜间。 伯 5:15  神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀和强暴人的手。 伯 5:16 这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。 伯 5:17 “ 神所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教。 伯 5:18 因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治。 伯 5:19 你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。 伯 5:20 在饥荒中,他必救你脱离死亡;在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。 伯 5:21 你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。 伯 5:22 你遇见灾害饥馑,就必嬉笑;地上的野兽,你也不惧怕。 伯 5:23 因为你必与田间的石头立约;田里的野兽,也必与你和好。 伯 5:24 你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失。 伯 5:25 也必知道你的后裔将来发达,你的子孙象地上的青草。 伯 5:26 你必寿高年迈才归坟墓,好象禾捆到时收藏。 伯 5:27 这理我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。” (和合本 CUV)

 

 

Job 5:1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? Job 5:2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. Job 5:3 I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. Job 5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. Job 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. Job 5:6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground; Job 5:7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. Job 5:8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause, Job 5:9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number, Job 5:10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields, Job 5:11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. Job 5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. Job 5:13 He taketh the wise in their own craftiness, and the counsel of the froward is carried headlong. Job 5:14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night. Job 5:15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. Job 5:16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. Job 5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth, therefore despise not thou the chastening of the Almighty, Job 5:18 For he maketh sore, and bindeth up, he woundeth, and his hands make whole. Job 5:19 He shall deliver thee in six troubles, yea, in seven there shall no evil touch thee. Job 5:20 In famine he shall redeem thee from death, and in war from the power of the sword. Job 5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. Job 5:22 At destruction and famine thou shalt laugh, neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. Job 5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee. Job 5:24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. Job 5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Job 5:27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com