Job34 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 34:1 以利户又说: (CUVS)

Job 34:1 Furthermore Elihu answered and said, (KJV)

  • Then Elihu continued and said, (NASB)

  • 以利戶又曰、 (CUVC)

  • Yǐlì hù yòu shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

伯 34:2 “你们智慧人,要听我的话;有知识的人,要留心听我说。 (CUVS)

Job 34:2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge. (KJV)

  • `Hear my words, you wise men, And listen to me, you who know. (NASB)

  • 爾哲人乎、其聽我言、爾達人乎、側耳而聽、 (CUVC)

  • Nǐmen zhìhuì rén, yào tīng wǒde huà. yǒu zhīshi de rén, yào liú xīn tīng wǒ shuō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

伯 34:3 因为耳朵试验话语,好象上膛尝食物。 (CUVS)

Job 34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat. (KJV)

  • `For the ear tests words As the palate tastes food. (NASB)

  • 蓋耳之察言、猶口之嘗食、 (CUVC)

  • Yīnwei ĕrduo shìyàn huà yǔ, hǎoxiàng shang táng cháng shíwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

伯 34:4 我们当选择何为是,彼此知道何为善。 (CUVS)

Job 34:4 Let us choose to us judgment, let us know among ourselves what is good. (KJV)

  • `Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good. (NASB)

  • 我儕當擇其正、共喻其善、 (CUVC)

  • Wǒmen dāng xuǎnzé hé wéi shì, bǐcǐ zhīdào hé wéi shàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

伯 34:5 约伯曾说:‘我是公义, 神夺去我的理; (CUVS)

Job 34:5 For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment. (KJV)

  • `For Job has said, 'I am righteous, But God has taken away my right; (NASB)

  • 約伯嘗曰、我乃義、而上帝奪我理、 (CUVC)

  • Yuēbó céng shuō, wǒ shì gōngyì, shén duó qù wǒde lǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 34:6 我虽有理,还算为说谎言的;我虽无过,受的伤还不能医治。’ (CUVS)

Job 34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. (KJV)

  • Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.' (NASB)

  • 我雖直、而視我為誑、雖無過、而我創不可療、 (CUVC)

  • Wǒ suī yǒu lǐ, hái suàn wèi shuōhuǎng yán de. wǒ suī wú guō, shòu de shāng hái bùnéng yīzhì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

伯 34:7 “谁象约伯,喝讥诮如同喝水呢? (CUVS)

Job 34:7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water? (KJV)

  • `What man is like Job, Who drinks up derision like water, (NASB)

  • 誰如約伯飲侮慢、如飲水、 (CUVC)

  • Shuí xiàng Yuēbó, hē jīqiào rútóng hē shuǐ ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 34:8 他与作孽的结伴,和恶人同行。 (CUVS)

Job 34:8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. (KJV)

  • Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men? (NASB)

  • 與作孽者為侶、與惡人同行、 (CUVC)

  • Tā yǔ zuò niè de jié bàn, hé è rén tóngHáng tóngxíng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

伯 34:9 他说:‘人以 神为乐,总是无益。’ (CUVS)

Job 34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God. (KJV)

  • `For he has said, 'It profits a man nothing When he is pleased with God.' (NASB)

  • 彼雲、人樂上帝、無所裨益、 (CUVC)

  • Tā shuō, rén yǐ shén wèi lè, zǒngshì wúyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 34:10 “所以你们明理的人,要听我的话。 神断不至行恶;全能者断不至作孽。 (CUVS)

Job 34:10 Therefore hearken unto me ye men of understanding, far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity. (KJV)

  • `Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong. (NASB)

  • 故爾智者、其聽我言、上帝決不為惡、全能者斷不作孽、 (CUVC)

  • Suǒyǐ nǐmen míng lǐ de rén, yào tīng wǒde huà. shén duàn páng bù zhì xíng è, quánnéng zhĕ duàn bù zhì zuò niè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

 

伯 34:11 他必按人所作的报应人,使各人照所行的得报。 (CUVS)

Job 34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. (KJV)

  • `For He pays a man according to his work, And makes him find it according to his way. (NASB)

  • 乃必按人所為而報之、依人所行而施之、 (CUVC)

  • Tā bì àn rén suǒ zuò de bàoyìng rén, shǐ gèrén zhào suǒ xíng de dé bào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 34:12  神必不作恶;全能者也不偏离公平。 (CUVS)

Job 34:12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment. (KJV)

  • `Surely,, God will not act wickedly, And the Almighty will not pervert justice. (NASB)

  • 上帝誠不為惡、全能者必不背義、 (CUVC)

  • Shén bì bú zuò è, quánnéng zhĕ yĕ bù piānlí gōngping. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

伯 34:13 谁派他治理地,安定全世界呢? (CUVS)

Job 34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? (KJV)

  • `Who gave Him authority over the earth? And who has laidon Him the whole world? (NASB)

  • 其治地之任、誰畀之、其理世之職、誰託之、 (CUVC)

  • Shuí paì tā zhìlǐ dì, ān déng quán shìjiè ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 34:14 他若专心为己,将灵和气收归自己, (CUVS)

Job 34:14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; (KJV)

  • `If He should determine, to do so, If He should gather to Himself His spirit and His breath, (NASB)

  • 彼若定志為己、使神與氣歸之、 (CUVC)

  • Tā ruò zhuān xīn wèi jǐ, jiāng líng héqì shōu guī zìjǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

伯 34:15 凡有血气的就必一同死亡,世人必仍归尘土。 (CUVS)

Job 34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust. (KJV)

  • All flesh would perish together, And man would return to dust. (NASB)

  • 則凡有血氣者必偕亡、世人咸歸於土、 (CUVC)

  • Fán yǒu xuèqì de jiù bì yītóng sǐwáng, shìrén bì réng guī chéntǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 34:16 “你若明理,就当听我的话,留心听我言语的声音。 (CUVS)

Job 34:16 If now thou hast understanding, hear this, hearken to the voice of my words. (KJV)

  • `But ifyou have understanding, hear this; Listen to the sound of my words. (NASB)

  • 爾若有智、則當聆此、諦聽我言、 (CUVC)

  • Nǐ ruò míng lǐ, jiù dāng tīng wǒde huà, liú xīn tīng wǒ yányǔ de shēngyīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 34:17 难道恨恶公平的,可以掌权吗?那有公义的,有大能的,岂可定他有罪吗? (CUVS)

Job 34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? (KJV)

  • `Shall one who hates justice rule? And will you condemn the righteous mighty One, (NASB)

  • 惡義者、豈得操權乎、秉公有能者、爾豈罪之乎、 (CUVC)

  • Nándào hèn è gōngping de kĕyǐ zhǎngquán ma. nà yǒu gōngyì de, yǒu dà néng de, qǐ kĕ déng tā yǒu zuì ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

伯 34:18 他对君王说:‘你是鄙陋的。’对贵臣说:‘你是邪恶的。’ (CUVS)

Job 34:18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly? (KJV)

  • Who says to a king, 'Worthless one,' To nobles, 'Wicked ones'; (NASB)

  • 謂君王曰、爾為鄙陋、謂侯伯曰、爾為邪惡、其宜乎、 (CUVC)

  • Tā duì jūnwáng shuō, nǐ shì bǐ lòu de. duì guì chén shuō, nǐ shì xiéè de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

伯 34:19 他待王子不徇情面,也不看重富足的过于贫穷的,因为都是他手所造。 (CUVS)

Job 34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. (KJV)

  • Who shows no partiality, to princes Nor regards the rich above the poor, For they all are the work of His hands? (NASB)

  • 況不偏視王公、不歧視貧富者乎、蓋皆其所造也、 (CUVC)

  • Tā dāi wáng zǐ bù xùn qíngmian, yĕ bù kàn zhòng fùzú de guòyú pínqióng de, yīnwei dōu shì tā shǒu suǒ zào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 34:20 在转眼之间,半夜之中,他们就死亡;百姓被震动而去世,有权力的被夺去非借人手。 (CUVS)

Job 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away, and the mighty shall be taken away without hand. (KJV)

  • `In a moment they die, and at midnight, People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand. (NASB)

  • 中夜俄頃之間、彼眾死亡、庶民被震而逝、強者見逐、非假人手、 (CUVC)

  • Zaì zhuǎn yǎn zhī jiān, bàn yè zhī zhōng, tāmen jiù sǐwáng. bǎixìng beì zhèndòng ér qùshì. yǒu quán lì de beì duó qù fēi jiè rén shǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

伯 34:21  神注目观看人的道路;看明人的脚步。 (CUVS)

Job 34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. (KJV)

  • `For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps. (NASB)

  • 其目鑑人道途、觀人步履、 (CUVC)

  • Shén zhù mù guānkàn rén de dàolù, kàn míng rén de jiǎobù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 34:22 没有黑暗、阴翳能给作孽的藏身。 (CUVS)

Job 34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. (KJV)

  • `There is no darkness or deep shadow Where the workers of iniquity may hide themselves. (NASB)

  • 無幽暗晦冥、俾惡人自匿、 (CUVC)

  • Méiyǒu hēiàn, yīn yì néng gĕi zuò niè de cáng shēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

伯 34:23  神审判人,不必使人到他面前,再三鉴察。 (CUVS)

Job 34:23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God. (KJV)

  • `For He does not need to consider a man further, That he should go before God in judgment. (NASB)

  • 上帝於人、無庸再三思維、始令受鞫於其前、 (CUVC)

  • Shén shĕnpàn rén, bù bì shǐ rén dào tā miànqián zaì sān jiàn chá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

伯 34:24 他用难测之法打破有能力的人,设立别人代替他们。 (CUVS)

Job 34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead. (KJV)

  • `He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place. (NASB)

  • 彼折有能之輩、其術莫測、使他人代其職、 (CUVC)

  • Tā yòng nán cè zhī fǎ, dǎpò yǒu nénglì de rén, shèlì biérén daìtì tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 34:25 他原知道他们的行为,使他们在夜间倾倒灭亡。 (CUVS)

Job 34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. (KJV)

  • `Therefore He knows their works, And He overthrowsthem in the night, And they are crushed. (NASB)

  • 彼原悉其所行、夜間傾之、使之滅亡、 (CUVC)

  • Tā yuán zhīdào tāmende xíngwéi, shǐ tāmen zaì yè jiān qīng dǎo mièwáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

伯 34:26 他在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样。 (CUVS)

Job 34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others; (KJV)

  • `He strikes them like the wicked In a public place, (NASB)

  • 以之為惡、擊之於眾前、 (CUVC)

  • Tā zaì zhòngrén yǎnqián jī dá tāmen, rútóng jī dá è rén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 34:27 因为他们偏行不跟从他,也不留心他的道; (CUVS)

Job 34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways, (KJV)

  • Because,, they turned aside from following Him, And had no regard for any of His ways; (NASB)

  • 蓋彼悖逆、不從上帝、不顧厥道、 (CUVC)

  • Yīnwei tāmen piān xíng bù gēn cóng tā, yĕ bù liú xīn tāde dào, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

伯 34:28 甚至使贫穷人的哀声达到他那里,他也听了困苦人的哀声。 (CUVS)

Job 34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted. (KJV)

  • So that they caused the cry of the poor to come to Him, And that He might hear the cry of the afflicted-- (NASB)

  • 致令貧乏者之哀求、達於其前、受虐者之呼籲、為其所聞、 (CUVC)

  • Shènzhì shǐ pínqióng rén de āi shēng, dádào Tānàli. tā yĕ tīng le kùnkǔ rén de āi shēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

伯 34:29 “他使人安静,谁能扰乱(或作“定罪”)呢?他掩面谁能见他呢?无论待一国,或一人都是如此。 (CUVS)

Job 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only, (KJV)

  • When He keeps quiet, who then can condemn? And when He hides His face, who then can behold Him, That is, in regard to both nation and man?-- (NASB)

  • 上帝安人、誰能罪之、上帝掩面、誰能覲之、於國於人皆然、 (CUVC)

  • Tā shǐ rén ānjìng, shuí néng rǎoluàn ( huò zuò dìng zuì ) ne, tā yǎn miàn shuí néng jiàn tā ne. wúlùn dāi yī guó, huò yī rén dōu shì rúcǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 34:30 使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。 (CUVS)

Job 34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared. (KJV)

  • So that godless men would not rule Nor be snares of the people. (NASB)

  • 致不虔者、不得操權、免其罔民、 (CUVC)

  • Shǐ bù qiánjìng de rén bùdé zuò wáng, miǎndé yǒu rén laó chǒng bǎixìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

伯 34:31 “有谁对 神说,我受了责罚,不再犯罪。 (CUVS)

Job 34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more, (KJV)

  • `For has anyone said to God, 'I have bornechastisement; I will not offendanymore; (NASB)

  • 有誰謂上帝曰、我既受責、不再犯罪、 (CUVC)

  • Yǒu shuí duì shén shuō, wǒ shòu le zé fá, bú zaì fàn zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

伯 34:32 我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作。 (CUVS)

Job 34:32 That which I see not teach thou me, if I have done iniquity, I will do no more. (KJV)

  • Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will not do it again'? (NASB)

  • 我所不明、請爾示我、若曾行惡、不復為之、 (CUVC)

  • Wǒ suǒ kàn bù míng de, qiú nǐ zhǐjiào wǒ. wǒ ruò zuò le niè, bì bú zaì zuò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

伯 34:33 他施行报应,岂要随你的心愿,叫你推辞不受吗?选定的是你,不是我。你所知道的只管说吧! (CUVS)

Job 34:33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I, therefore speak what thou knowest. (KJV)

  • `Shall He recompense on your terms, because you have rejectedit? For you must choose, and not I; Therefore declare what you know. (NASB)

  • 上帝之報、必徇爾意、而爾弗受乎、爾自擇之、我不與也、如有所知、尚其言之、 (CUVC)

  • Tāshī xíng bàoyìng, qǐ yào suí nǐde xīnyuàn, jiào nǐ tuīcí bù shòu ma. xuǎn déng de shì nǐ, bú shì wǒ. nǐ suǒ zhīdào de zhǐguǎn shuō ba. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 34:34 “明理的人和听我话的智慧人,必对我说: (CUVS)

Job 34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. (KJV)

  • `Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me, (NASB)

  • 有智之士、凡聞我言之達人、必謂我曰、 (CUVC)

  • Míng lǐ de rén, hé tīng wǒ huà de zhìhuì rén, bì duì wǒ shuō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

伯 34:35 约伯说话没有知识,言语中毫无智慧。 (CUVS)

Job 34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. (KJV)

  • 'Job speaks without knowledge, And his words are without wisdom. (NASB)

  • 約伯所言無知、其詞不慧、 (CUVC)

  • Yuēbó shuōhuà méiyǒu zhīshi, yányǔ zhōng haó wú zhìhuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 34:36 愿约伯被试验到底,因他回答象恶人一样。 (CUVS)

Job 34:36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. (KJV)

  • 'Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men. (NASB)

  • 願約伯被試至極、以其辯同於惡人也、 (CUVC)

  • Yuàn Yuēbó beì shìyàn dàodǐ, yīn tā huídá xiàng è rén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

伯 34:37 他在罪上又加悖逆;在我们中间拍手,用许多言语轻慢 神。” (CUVS)

Job 34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. (KJV)

  • 'For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.'` (NASB)

  • 其罪之上、加以悖逆、在我儕中鼓掌、對於上帝、嘖有煩言、 (CUVC)

  • Tā zaì zuì shang yòu jiā beìnì. zaì wǒmen zhōngjiān pāi shǒu, yòng xǔduō yányǔ qīngmàn shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

 

 

 

伯 34:1 以利户又说: 伯 34:2 “你们智慧人,要听我的话;有知识的人,要留心听我说。 伯 34:3 因为耳朵试验话语,好象上膛尝食物。 伯 34:4 我们当选择何为是,彼此知道何为善。 伯 34:5 约伯曾说:‘我是公义, 神夺去我的理; 伯 34:6 我虽有理,还算为说谎言的;我虽无过,受的伤还不能医治。’ 伯 34:7 “谁象约伯,喝讥诮如同喝水呢? 伯 34:8 他与作孽的结伴,和恶人同行。 伯 34:9 他说:‘人以 神为乐,总是无益。’ 伯 34:10 “所以你们明理的人,要听我的话。 神断不至行恶;全能者断不至作孽。 伯 34:11 他必按人所作的报应人,使各人照所行的得报。 伯 34:12  神必不作恶;全能者也不偏离公平。 伯 34:13 谁派他治理地,安定全世界呢? 伯 34:14 他若专心为己,将灵和气收归自己, 伯 34:15 凡有血气的就必一同死亡,世人必仍归尘土。 伯 34:16 “你若明理,就当听我的话,留心听我言语的声音。 伯 34:17 难道恨恶公平的,可以掌权吗?那有公义的,有大能的,岂可定他有罪吗? 伯 34:18 他对君王说:‘你是鄙陋的。’对贵臣说:‘你是邪恶的。’ 伯 34:19 他待王子不徇情面,也不看重富足的过于贫穷的,因为都是他手所造。 伯 34:20 在转眼之间,半夜之中,他们就死亡;百姓被震动而去世,有权力的被夺去非借人手。 伯 34:21  神注目观看人的道路;看明人的脚步。 伯 34:22 没有黑暗、阴翳能给作孽的藏身。 伯 34:23  神审判人,不必使人到他面前,再三鉴察。 伯 34:24 他用难测之法打破有能力的人,设立别人代替他们。 伯 34:25 他原知道他们的行为,使他们在夜间倾倒灭亡。 伯 34:26 他在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样。 伯 34:27 因为他们偏行不跟从他,也不留心他的道; 伯 34:28 甚至使贫穷人的哀声达到他那里,他也听了困苦人的哀声。 伯 34:29 “他使人安静,谁能扰乱(或作“定罪”)呢?他掩面谁能见他呢?无论待一国,或一人都是如此。 伯 34:30 使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。 伯 34:31 “有谁对 神说,我受了责罚,不再犯罪。 伯 34:32 我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作。 伯 34:33 他施行报应,岂要随你的心愿,叫你推辞不受吗?选定的是你,不是我。你所知道的只管说吧! 伯 34:34 “明理的人和听我话的智慧人,必对我说: 伯 34:35 约伯说话没有知识,言语中毫无智慧。 伯 34:36 愿约伯被试验到底,因他回答象恶人一样。 伯 34:37 他在罪上又加悖逆;在我们中间拍手,用许多言语轻慢 神。” (和合本 CUV)

 

 

Job 34:1 Furthermore Elihu answered and said, Job 34:2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge. Job 34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat. Job 34:4 Let us choose to us judgment, let us know among ourselves what is good. Job 34:5 For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment. Job 34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. Job 34:7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water? Job 34:8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. Job 34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God. Job 34:10 Therefore hearken unto me ye men of understanding, far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity. Job 34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. Job 34:12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment. Job 34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? Job 34:14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; Job 34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust. Job 34:16 If now thou hast understanding, hear this, hearken to the voice of my words. Job 34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? Job 34:18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly? Job 34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. Job 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away, and the mighty shall be taken away without hand. Job 34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. Job 34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. Job 34:23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God. Job 34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead. Job 34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. Job 34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others; Job 34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways, Job 34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted. Job 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only, Job 34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared. Job 34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more, Job 34:32 That which I see not teach thou me, if I have done iniquity, I will do no more. Job 34:33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I, therefore speak what thou knowest. Job 34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. Job 34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. Job 34:36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. Job 34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

分享到:

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com