Ezek6 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

以西结书(结) Ezekiel(Ezek)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

结 6:1 耶和华的话临到我说: (CUVS)

Ezek 6:1 And the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)

  • And the word of the LORD came to me saying, (NASB)

  • 耶和華諭我曰、 (CUVC)

  • Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

结 6:2 “人子啊!你要面向以色列的众山说预言, (CUVS)

Ezek 6:2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, (KJV)

  • `Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them (NASB)

  • 人子歟、面以色列山岡而預言、 (CUVC)

  • Rénzǐ a, nǐ yào miàn xiàng Yǐsèliè de zhòng shān shuō yùyán, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

结 6:3 说:以色列的众山哪!要听主耶和华的话。主耶和华对大山、小冈、水沟、山谷,如此说,我必使刀剑临到你们,也必毁灭你们的邱坛。 (CUVS)

Ezek 6:3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. (KJV)

  • and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: `Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places. (NASB)

  • 曰、以色列山岡乎、其聽主耶和華之言、主耶和華謂山岡澗谷曰、我必使鋒刃臨爾、毀爾崇邱、 (CUVC)

  • Shuō, Yǐsèliè de zhòng shān nǎ, yào tīng zhǔ Yēhéhuá de huà. zhǔ Yēhéhuá duì dà shān, xiǎo gāng, shuǐgōu, shān gǔ rúcǐ shuō, wǒ bì shǐ dāo jiàn líndào nǐmen, yĕ bì huǐmiè nǐmen de qiū tán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

结 6:4 你们的祭坛必然荒凉,你们的日像必被打碎,我要使你们被杀的人倒在你们的偶像面前。 (CUVS)

Ezek 6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols. (KJV)

  • `So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols. (NASB)

  • 荒爾祭壇、碎爾日像、使爾被殺者、僕於爾偶像之前、 (CUVC)

  • Nǐmen de jìtán bìrán huāngliáng, nǐmen de rì xiàng bì beì dá suì. wǒ yào shǐ nǐmen beì shā de rén dǎo zaì nǐmen de ǒuxiàng miànqián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

结 6:5 我也要将以色列人的尸首放在他们的偶像面前;将你们的骸骨,抛散在你们祭坛的四围。 (CUVS)

Ezek 6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. (KJV)

  • `I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. (NASB)

  • 置以色列人之屍於其偶像前、散其骸骨於壇四周、 (CUVC)

  • Wǒ yĕ yào jiāng Yǐsèliè rén de shī shǒu fàng zaì tāmende ǒuxiàng miànqián, jiāng nǐmen de háigǔ pāo sǎn zaì nǐmen jìtán de sìwéi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

结 6:6 在你们一切的住处,城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎。你们的日象被砍倒,你们的工作被毁灭。 (CUVS)

Ezek 6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. (KJV)

  • `In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out. (NASB)

  • 凡爾所居之處、其邑將傾毀、崇邱將荒蕪、以致爾壇傾毀荒廢、偶像見滅、日像被斫、爾之工作泯沒、 (CUVC)

  • Zaì nǐmen yīqiè de zhù chù, chéngyì yào biàn wéi huāng cháng, qiū tán bìrán qī liáng, shǐ nǐmen de jìtán huāng feì, jiāng nǐmen de ǒuxiàng dá suì. nǐmen de rì xiàng beì kǎn dǎo, nǐmen de gōngzuò beì huǐmiè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

结 6:7 被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。 (CUVS)

Ezek 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. (KJV)

  • `The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. (NASB)

  • 見殺者必僕於爾中、爾則知我乃耶和華、 (CUVC)

  • Beì shā de rén bì dǎo zaì nǐmen zhōngjiān, nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

结 6:8 “你们分散在各国的时候,我必在列邦中,使你们有剩下脱离刀剑的人。 (CUVS)

Ezek 6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. (KJV)

  • `However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries. (NASB)

  • 爾散於列邦時、我必留遺民於其中、得脫鋒刃、 (CUVC)

  • Nǐmen fēnsàn zaì gè guó de shíhou, wǒ bì zaì liè bāng zhōng shǐ nǐmen yǒu shèngxia tuōlí dāo jiàn de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

结 6:9 那脱离刀剑的人,必在所掳到的各国中记念我;为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。 (CUVS)

Ezek 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols, and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations. (KJV)

  • `Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations. (NASB)

  • 爾中得脫之人、必在虜至之邦、念我因其邪慝棄我之心、徇欲崇拜偶像之目、中懷憂慼、彼必為其所行之惡、可惡之事、自怨自恨、 (CUVC)

  • Nà tuōlí dāo jiàn de rén bì zaì suǒ lǔ dào de gè guó zhōng jìniàn wǒ, wèi tāmen xīn zhōng hédĕng shāng pò, shì yīn tāmen qǐ yín xīn, yuǎn lí wǒ, yǎn duì ǒuxiàng xíng xié yín. tāmen yīn xíng yīqiè kĕ zēng de è shì, bì yànwù zìjǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

结 6:10 他们必知道我是耶和华;我说要使这灾祸临到他们身上,并非空话。” (CUVS)

Ezek 6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them. (KJV)

  • `Then they will know that I am the LORD; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them.`' (NASB)

  • 且知我乃耶和華、昔言降災於彼、非虛語也、○ (CUVC)

  • Tāmen bì zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. wǒ shuō yào shǐ zhè zāihuò líndào tāmen shēnshang, bìng fēi kōng huà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

 

结 6:11 主耶和华如此说:“你当拍手顿足,说:哀哉!以色列家行这一切可憎的恶事,他们必倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。 (CUVS)

Ezek 6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. (KJV)

  • `Thus says the Lord GOD, 'Clap your hand, stamp your foot and say, `Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague! (NASB)

  • 主耶和華曰、爾其擊掌頓足雲、哀哉、以色列家行可憎之惡事、必因之隕於鋒刃、與饑饉疫癘、 (CUVC)

  • Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐ dāng pāi shǒu dùn zú, shuō, āi zāi. Yǐsèliè jiā xíng zhè yīqiè kĕ zēng de è shì, tāmen bì dǎo zaì dāo jiàn, jīhuāng, wēnyì zhī xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

结 6:12 在远处的,必遭瘟疫而死,在近处的,必倒在刀剑之下;那存留被围困的,必因饥荒而死;我必这样在他们身上成就我怒中所定的。 (CUVS)

Ezek 6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine, thus will I accomplish my fury upon them. (KJV)

  • `He who is far off will die by the plague, and he who is near will fall by the sword, and he who remains and is besieged will die by the famine. Thus will I spend My wrath on them. (NASB)

  • 遠者死於疫癘、近者僕於鋒刃、尚存之遺民、必亡於饑饉、我必如是盡洩我忿、 (CUVC)

  • Zaì yuǎn chù de, bì zāo wēnyì ér sǐ. zaì jìn chù de, bì dǎo zaì dāo jiàn zhī xià. nà cún liú beì wéi kùn de, bì yīn jīhuāng ér sǐ. wǒ bì zhèyàng zaì tāmen shēnshang chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

结 6:13 他们被杀的人,倒在他们祭坛四围的偶像中,就是各高冈、各山顶、各青翠树下,各茂密的橡树下,乃是他们献馨香的祭牲给一切偶像的地方。那时,他们就知道我是耶和华。 (CUVS)

Ezek 6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. (KJV)

  • `Then you will know that I am the LORD, when their slain are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree and under every leafy oak--the places where, they offered soothing aroma to all their idols. (NASB)

  • 在諸高岡山巔、綠樹茂橡之下、即昔獻馨香於偶像之所、有被殺者在壇四周之偶像中、爾則知我乃耶和華、 (CUVC)

  • Tāmen beì shā de rén, dǎo zaì tāmen jìtán sìwéi de ǒuxiàng zhōng, jiù shì gè gāo gāng, gè shāndǐng, gè qīng cuì shù xià, gè mào mì de xiàngshù xià, nǎi shì tāmen xiàn xīnxiāng de zhaì shēng gĕi yīqiè ǒuxiàng de dìfang. nàshí, tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

结 6:14 我必伸手攻击他们,使他们的地,从旷野到第伯拉他一切住处,极其荒凉。他们就知道我是耶和华。” (CUVS)

Ezek 6:14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations, and they shall know that I am the LORD. (KJV)

  • `So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am the LORD.`'` (NASB)

  • 我必舉手攻之、使其所居之地荒蕪寂寞、自曠野至於第伯拉他、則知我乃耶和華、 (CUVC)

  • Wǒ bì shēnshǒu gōngjī tāmen, shǐ tāmende dì cóng kuàngyĕ dào dì Bólā tā yīqiè zhù chù jíqí huāngliáng, tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

 

 

 

结 6:1 耶和华的话临到我说: 结 6:2 “人子啊!你要面向以色列的众山说预言, 结 6:3 说:以色列的众山哪!要听主耶和华的话。主耶和华对大山、小冈、水沟、山谷,如此说,我必使刀剑临到你们,也必毁灭你们的邱坛。 结 6:4 你们的祭坛必然荒凉,你们的日像必被打碎,我要使你们被杀的人倒在你们的偶像面前。 结 6:5 我也要将以色列人的尸首放在他们的偶像面前;将你们的骸骨,抛散在你们祭坛的四围。 结 6:6 在你们一切的住处,城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎。你们的日象被砍倒,你们的工作被毁灭。 结 6:7 被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。 结 6:8 “你们分散在各国的时候,我必在列邦中,使你们有剩下脱离刀剑的人。 结 6:9 那脱离刀剑的人,必在所掳到的各国中记念我;为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。 结 6:10 他们必知道我是耶和华;我说要使这灾祸临到他们身上,并非空话。” 结 6:11 主耶和华如此说:“你当拍手顿足,说:哀哉!以色列家行这一切可憎的恶事,他们必倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。 结 6:12 在远处的,必遭瘟疫而死,在近处的,必倒在刀剑之下;那存留被围困的,必因饥荒而死;我必这样在他们身上成就我怒中所定的。 结 6:13 他们被杀的人,倒在他们祭坛四围的偶像中,就是各高冈、各山顶、各青翠树下,各茂密的橡树下,乃是他们献馨香的祭牲给一切偶像的地方。那时,他们就知道我是耶和华。 结 6:14 我必伸手攻击他们,使他们的地,从旷野到第伯拉他一切住处,极其荒凉。他们就知道我是耶和华。” (和合本 CUV)

 

 

Ezek 6:1 And the word of the LORD came unto me, saying, Ezek 6:2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, Ezek 6:3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. Ezek 6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols. Ezek 6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Ezek 6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. Ezek 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Ezek 6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Ezek 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols, and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations. Ezek 6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them. Ezek 6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. Ezek 6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine, thus will I accomplish my fury upon them. Ezek 6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. Ezek 6:14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations, and they shall know that I am the LORD. (King James Version KJV)

 

 

以西结书(结) Ezekiel(Ezek)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

分享到:

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com