Deut10 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm | 便携版 Mobile | 帮助 Help | 微信号 CCBible/iGeshandi/BibleEngine

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

申 10:1 “那时,耶和华吩咐我说:‘你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要作一木柜。 (CUVS)

Deut 10:1 At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood. (KJV)

  • `At that time the LORD said to me, 'Cut out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself. (NASB)

  • 維時、耶和華諭我曰、爾琢石版二、其式如前、陟山詣我、且以木作匱、 (CUVC)

  • Nàshí, Yēhéhuá fēnfu wǒ shuō, nǐ yào zaó chū liǎng kuaì shí bǎn, hé xiānqián de yíyàng, shàng shān dào wǒ zhèlǐ lái, yòu yào zuò yī mù jǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

申 10:2 你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上,你要将这版放在柜中。’ (CUVS)

Deut 10:2 And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. (KJV)

  • 'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.' (NASB)

  • 爾前所碎之版、我復書其文於此版、爾置於匱、 (CUVC)

  • Nǐ xiānqián shuāi suì de nà bǎn, qí shàng de zì wǒ yào xiĕ zaì zhè bǎn shàng. nǐ yào jiāng zhè bǎn fàng zaì jǔ zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

申 10:3 于是我用皂荚木作了一柜,又凿出两块石版,和先前的一样。手里拿这两块版上山去了。 (CUVS)

Deut 10:3 And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand. (KJV)

  • `So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand. (NASB)

  • 我遂以皂莢木造匱、又琢石版二、其式如前、執以登山、 (CUVC)

  • Yúshì wǒ yòng zàojiá mù zuò le yī jǔ, yòu zaó chū liǎng kuaì shí bǎn, hé xiānqián de yíyàng, shǒu lǐ ná zhè liǎng kuaì bǎn shàng shān qù le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

申 10:4 耶和华将那大会之日,在山上从火中所传与你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。 (CUVS)

Deut 10:4 And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly, and the LORD gave them unto me. (KJV)

  • `He wrote on the tablets, like the former writing, the Ten Commandments which the LORD had spoken to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly; and the LORD gave them to me. (NASB)

  • 耶和華乃循其前文、以爾大會之日、在山由火中所諭爾之十誡、書於版以賜我、 (CUVC)

  • Yēhéhuá jiāng nà dà huì zhī rì, zaì shān shàng cóng huǒ zhōng suǒ chuán yǔ nǐmen de shí tiaó jiè, zhào xiānqián suǒ xiĕ de, xiĕ zaì zhè bǎn shàng, jiāng bǎn jiāo gĕi wǒ le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

申 10:5 我转身下山,将这版放在我所作的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。 (CUVS)

Deut 10:5 And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. (KJV)

  • `Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark which I had made; and there they are, as the LORD commanded me.` (NASB)

  • 我轉而下山、置諸所造之匱、遵耶和華所命、至今猶存、○ (CUVC)

  • Wǒ zhuǎn shēn xià shān, jiāng zhè bǎn fàng zaì wǒ suǒ zuò de jǔ zhōng, xiànjīn hái zaì nàli, zhēng rú Yēhéhuá suǒ fēnfu wǒde. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

申 10:6 (以色列人从比罗比尼亚干(或作“亚干井”)起行,到了摩西拉。亚伦死在那里,就葬在那里。他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。 (CUVS)

Deut 10:6 And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. (KJV)

  • (Now the sons of Israel set out from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died and there he was buried and Eleazar his son ministered as priest in his place. (NASB)

  • 以色列人自比羅比尼亞干啟行、至摩西拉、亞倫死、葬於彼、其子以利亞撒繼任祭司之職、 (CUVC)

  • Yǐsèliè rén cóng bǐ luo bǐ ní, Yàgān ( huò zuò Yàgān jǐng ) qǐ xíng, dào le Móxī lā. Yàlún sǐ zaì nàli, jiù zàng zaì nàli. tā érzi YǐlìYàsā jiēxù tā gōng jìsī de zhífèn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (44)

申 10:7 他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。 (CUVS)

Deut 10:7 From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters. (KJV)

  • From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water. (NASB)

  • 由此啟行、至谷歌大、自谷歌大至約巴他、其地有溪、 (CUVC)

  • Tāmen cóng nàli qǐ xíng, dào le gǔ gē dà, yòu cóng gǔ gē dà dào le yǒu xī shuǐ zhī dì de Yuēbā tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

申 10:8 那时,耶和华将利未支派分别出来,抬耶和华的约柜。又侍立在耶和华面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。 (CUVS)

Deut 10:8 At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day. (KJV)

  • At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to serve Him and to bless in His name until this day. (NASB)

  • 時、耶和華區別利未支派、使舁耶和華約匱、立於耶和華前、以崇事之、奉其名而禱祝、迄於今日、 (CUVC)

  • Nàshí, Yēhéhuá jiāng Lìwèi zhīpaì fēnbié chūlai, tái Yēhéhuá de yuē jǔ, yòu shì lì zaì Yēhéhuá miànqián shìfèng tā, fèng tāde míng zhùfú, zhídào jīnrì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 10:9 所以利未人在他弟兄中无分无业,耶和华是他的产业,正如耶和华你 神所应许他的。) (CUVS)

Deut 10:9 Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him. (KJV)

  • Therefore,, Levi does not have a portion or inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, justc as the LORD your God spoke to him.) (NASB)

  • 故利未人在昆弟中、無分無業、耶和華為其業、循爾上帝耶和華所言、 (CUVC)

  • Suǒyǐ Lìwèi rén zaì tā dìxiōng zhōng wú fēn wú yè, Yēhéhuá shì tāde chǎnyè, zhēng rú Yēhéhuá nǐ shén suǒ yīngxǔ tāde. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (44)

申 10:10 “我又象从前在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。 (CUVS)

Deut 10:10 And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee. (KJV)

  • `I, moreover, stayed on the mountain forty days and forty nights like the first time, and the LORD listened to me that time also; the LORD was not willing to destroy you. (NASB)

  • 我居於山、四十晝夜如昔、此次耶和華又復垂聽、不殲滅爾、 (CUVC)

  • Wǒ yòu xiàng cóng qián zaì shān shàng zhù le sì shí zhòuyè. nà cì Yēhéhuá yĕ yīngyún wǒ, bú rĕn jiāng nǐ mièjué. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

 

申 10:11 耶和华吩咐我说:‘你起来引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。’” (CUVS)

Deut 10:11 And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them. (KJV)

  • `Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.' (NASB)

  • 耶和華諭我曰、爾其啟行、導民入據我所誓許厥祖、賜彼之地、○ (CUVC)

  • Yēhéhuá fēnfu wǒ shuō, nǐ qǐlai yǐndǎo zhè bǎixìng, shǐ tāmen jìn qù de wǒ xiàng tāmen lièzǔ qǐshì yīngxǔ suǒ cì zhī dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

申 10:12 “以色列啊!现在耶和华你 神向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的 神,遵行他的道,爱他,尽心尽性事奉他。 (CUVS)

Deut 10:12 And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, (KJV)

  • `Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, (NASB)

  • 以色列人歟、爾上帝耶和華何求於爾、第寅畏之、遵行其道、一心一意、愛之事之、 (CUVC)

  • Yǐsèliè a, xiànzaì Yēhéhuá nǐ shén xiàng nǐ suǒ yào de shì shénme ne, zhǐyào nǐ jìngwèi Yēhéhuá nǐde shén, zūnxíng tāde dào, aì tā, jìnxīn jìn xìng shìfèng tā, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 10:13 遵守他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。 (CUVS)

Deut 10:13 To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good? (KJV)

  • and to keep the LORD'S commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? (NASB)

  • 守耶和華之誡命典章、我今日所諭爾者、俾爾獲益、 (CUVC)

  • Zūnshǒu tāde jièmìng lǜ lì, jiù shì wǒ jīnrì suǒ fēnfu nǐde, wéi yào jiào nǐ de fú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

申 10:14 看哪!天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的 神。 (CUVS)

Deut 10:14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is. (KJV)

  • `Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it. (NASB)

  • 天與天上之天、地與地上所有、俱屬爾上帝耶和華、 (CUVC)

  • Kàn nǎ, tiān hé tiān shàng de tiān, dì hé dì shàng suǒyǒude, dōu shǔ Yēhéhuá nǐde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

申 10:15 耶和华但喜悦你的列祖,爱他们,从万民中拣选他们的后裔,就是你们,象今日一样。 (CUVS)

Deut 10:15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day. (KJV)

  • `Yet on your fathers did the LORD set His affection to love them, and He chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day. (NASB)

  • 惟耶和華悅爾祖而愛之、於萬民中、選其苗裔即爾、有如今日、 (CUVC)

  • Yēhéhuá dĀnxǐyuè nǐde lièzǔ, aì tāmen, cóng wàn mín zhōng jiǎnxuǎn tāmende hòuyì, jiù shì nǐmen, xiàng jīnrì yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

申 10:16 所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。 (CUVS)

Deut 10:16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. (KJV)

  • `So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer. (NASB)

  • 故當祛除爾心之污、勿復強項、 (CUVC)

  • Suǒyǐ nǐmen yào jiāng xīnli de wūhuì chúdiào, bùkĕ zaì yìng zhe jǐngxiàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

申 10:17 因为耶和华你们的 神,他是万神之 神,万主之主,至大的 神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受贿赂。 (CUVS)

Deut 10:17 For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward, (KJV)

  • `For the LORD your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality, nor take a bribe. (NASB)

  • 蓋爾上帝耶和華、為萬神之神、萬主之主、惟皇上帝、有能可畏、不偏視、不受賄、 (CUVC)

  • Yīnwei Yēhéhuá nǐmen de shén tā shì wàn shén zhī shén, wàn zhǔ zhī zhǔ, zhì dà de shén, dà yǒu nénglì, dà ér kè wèi, bú yǐ mào qǔ rén, yĕ bú shòu huìlù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

申 10:18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。 (CUVS)

Deut 10:18 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. (KJV)

  • `He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing. (NASB)

  • 為孤寡行鞫、為羇旅施仁、賜之衣食、 (CUVC)

  • Tā wéi gūér guǎfu shēnyuān, yòu lián aì jìjū de, cìgĕi tā yì shí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

申 10:19 所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。 (CUVS)

Deut 10:19 Love ye therefore the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt. (KJV)

  • `So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt. (NASB)

  • 爾亦當愛旅人、緣爾曾旅於埃及、 (CUVC)

  • Suǒyǐ nǐmen yào lián aì jìjū de, yīnwei nǐmen zaì Āijí dì yĕ zuò guō jìjū de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

申 10:20 你要敬畏耶和华你的 神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。 (CUVS)

Deut 10:20 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. (KJV)

  • `You shall fear the LORD your God; you shall serve Him and cling to Him, and you shall swear by His name. (NASB)

  • 當寅畏爾上帝耶和華、事之附之、指其名而發誓、 (CUVC)

  • Nǐ yào jìngwèi Yēhéhuá nǐde shén, shìfèng tā, zhuān kào tā, yĕ yào zhǐ zhe tāde míng qǐshì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

 

申 10:21 他是你所赞美的,是你的 神,为你作了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。 (CUVS)

Deut 10:21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. (KJV)

  • `He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen. (NASB)

  • 彼乃爾所頌美、爾之上帝、為爾行此大而可畏之事、爾所目擊、 (CUVC)

  • Tā shì nǐ suǒ zànmĕi de, shì nǐde shén, wéi nǐ zuò le nà dà ér kè wèi de shì, shì nǐ qīnyǎn suǒ kànjian de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

申 10:22 你的列祖七十人下埃及,现在耶和华你的 神使你如同天上的星那样多。” (CUVS)

Deut 10:22 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. (KJV)

  • `Your fathers went down to Egypt seventy personsin all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven. (NASB)

  • 昔爾列祖下埃及時、惟七十人、今爾上帝耶和華、使爾如天星之多焉、 (CUVC)

  • Nǐde lièzǔ qī shí rén xià Āijí. xiànzaì Yēhéhuá nǐde shén shǐ nǐ rútóng tiān shàng de xīng nàyàng duō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

 

 

申 10:1 “那时,耶和华吩咐我说:‘你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要作一木柜。 申 10:2 你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上,你要将这版放在柜中。’ 申 10:3 于是我用皂荚木作了一柜,又凿出两块石版,和先前的一样。手里拿这两块版上山去了。 申 10:4 耶和华将那大会之日,在山上从火中所传与你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。 申 10:5 我转身下山,将这版放在我所作的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。 申 10:6 (以色列人从比罗比尼亚干(或作“亚干井”)起行,到了摩西拉。亚伦死在那里,就葬在那里。他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。 申 10:7 他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。 申 10:8 那时,耶和华将利未支派分别出来,抬耶和华的约柜。又侍立在耶和华面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。 申 10:9 所以利未人在他弟兄中无分无业,耶和华是他的产业,正如耶和华你 神所应许他的。) 申 10:10 “我又象从前在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。 申 10:11 耶和华吩咐我说:‘你起来引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。’” 申 10:12 “以色列啊!现在耶和华你 神向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的 神,遵行他的道,爱他,尽心尽性事奉他。 申 10:13 遵守他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。 申 10:14 看哪!天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的 神。 申 10:15 耶和华但喜悦你的列祖,爱他们,从万民中拣选他们的后裔,就是你们,象今日一样。 申 10:16 所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。 申 10:17 因为耶和华你们的 神,他是万神之 神,万主之主,至大的 神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受贿赂。 申 10:18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。 申 10:19 所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。 申 10:20 你要敬畏耶和华你的 神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。 申 10:21 他是你所赞美的,是你的 神,为你作了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。 申 10:22 你的列祖七十人下埃及,现在耶和华你的 神使你如同天上的星那样多。” (和合本 CUV)

 

 

Deut 10:1 At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood. Deut 10:2 And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. Deut 10:3 And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand. Deut 10:4 And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly, and the LORD gave them unto me. Deut 10:5 And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. Deut 10:6 And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. Deut 10:7 From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters. Deut 10:8 At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day. Deut 10:9 Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him. Deut 10:10 And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee. Deut 10:11 And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them. Deut 10:12 And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, Deut 10:13 To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good? Deut 10:14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is. Deut 10:15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day. Deut 10:16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. Deut 10:17 For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward, Deut 10:18 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Deut 10:19 Love ye therefore the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt. Deut 10:20 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. Deut 10:21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. Deut 10:22 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. (King James Version KJV)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

分享到:

 

歌珊地圣经引擎微信公众版 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine 微信公众平台二维码

歌珊地圣经引擎  歌珊地 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshandi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)


友情链接   欢迎持正统归正信仰的主内网站和同工网站互换友情链接
bible.geshandi.com www.Godwithus.cn geshandi.com